FC2ブログ

テムテムな歌

気に入ったタイ語の歌を訳しています。

คนกำลังเหงา/寂しさの真っ只中  

lookpad
title[คนกำลังเหงา/khon kamrang ngao]
artist[ลูกปัด ชลนรรจ์ /Lookpad Cholanan]
album[-]
year[2009]

รู้ ฉันไม่ใช่คนที่ฝัน เรื่องที่ผ่านๆ มานั้น
分かってる 私は理想の人間じゃない 今までの出来事
แค่คบๆ กัน สุดท้ายฉันไม่ใช่
ただ付き合っていただけで 結局私は そうじゃなかった
รู้ เมื่อเธอได้จากไปแล้ว ฉันก็ควรจบได้แล้ว
分かってる あなたが去ってしまったなら 私も終わりにするべきだと
ไม่ควรแสดงความคิดถึงอีกใช่ไหม
いつまでもあなたのことを想っているべきじゃない そうでしょう?

* แต่อยากให้เธอเห็นใจ โลกที่ฉันไม่มีเธออยู่
それでもあなたに優しくしてもらいたい あなたのいない私の世界
ยังไม่รู้จะปรับใจอย่างไร
どうすれば心を癒せるのか分からずにいる

** คนกำลังเหงา ยังอยากฟังเสียงเธอ
寂しさの真っ只中 今でもあなたの声が聴きたい
รออยู่เสมอ ยังอยากให้เราคุยกัน
ずっと待ち続けている 話がしたいと思っている
ขอแค่เศษเวลานิดนึง ส่งแค่ความคิดถึงให้ฉัน
少しでいいから時間が欲しい 私のことを 思い浮かべてくれさえすればいい
ในช่วงที่เธอ ไม่ได้อยู่ข้างใคร
あなたがひとりでいるなら

ฉัน เหมือนไม่มีแรงไปไหน ไม่รู้จะคุยกับใคร
どこかへ行く力も失ってしまったみたい 誰と話せばいいのか分からない
เพราะเธอเคยเป็นเท่าหัวใจเท่าชีวิต
あなたが心臓そのもの 命そのものだったから

*

**

คนกำลังเหงา ยังอยากฟังเสียงเธอ
寂しさの真っ只中 今でもあなたの声が聴きたい
รออยู่เสมอ ยังอยากให้เราคุยกัน
ずっと待ち続けている 話がしたいと思っている
ขอแค่เศษเวลานิดนึง ส่งแค่ความคิดถึงให้ฉัน
少しでいいから時間が欲しい 私のことを 思い浮かべてくれさえすればいい
ในช่วงที่เธอ
もしもあなたが

แค่กำลังเหงา ไม่ได้อยากรบกวน
ただ寂しさの真っ只中 困らせるわけにはいかない
จะไม่เรียกร้องเป็นส่วนสำคัญของหัวใจ
心の大切な部分でいたいだなんて思っていない
โทษทีนะที่ความผูกพัน มันยังฝังลึกข้างใน
許して欲しい 愛しく思う気持ちが 今でも胸の奥に刻みこまれているから
ไม่นาน อีกไม่นาน คงลืม
もう少し あともう少しで きっと忘れるから

ホラー映画のワンシーンのようなMV。良いですね。
スポンサーサイト



category: Lookpad

tag: 恋の終わり 
tb: 0   cm: 0

コメント

コメントの投稿

Secret

トラックバック

トラックバックURL
→http://tem2song.blog121.fc2.com/tb.php/834-73e740a7
この記事にトラックバックする(FC2ブログユーザー)