FC2ブログ

テムテムな歌

気に入ったタイ語の歌を訳しています。

เลิกไปเลย/もう別れるのだから  

fon
title[เลิกไปเลย/luek pai luey]
artist[ฝน ธนสุนทร/Fon Tanasunton]
album[รักนี้ไม่มีลืม/rak nii mai mii luum]
year[2009]

มีคนรอเธออยู่ อย่าปล่อยให้เขารอนาน
あなたを待っている人がいる その人を待たせたままにしないで
ไม่ต้องสนใจฉัน คนที่เธอนั้นไม่เอา
私のことは気にしなくて構わない あなたに必要のない人間だから
ไม่ต้องยกเหตุผล อ้างกันจนยืดยาว
理由なんて挙げなくていい 言い合っても きりがないから
เธอจะไปกับเขา แล้วยังจะเอาอะไรกับฉัน
あなたはあの人と生きていく それなのにまだ私からなにを求めるというの?

* อย่าเสียเวลาแกล้งมาทำดี เมื่อถึงนาทีจะไป
無駄な時間を過ごさないで 優しいふりしないで もうお別れの時だから
จะหว่งทำไม เมื่อไม่รักฉัน
気にするなんてどうして?私のことなんて 好きじゃないのに
หากฉันจะเป็น หากฉันจะตาย กับเธอคงไม่สำคัญ
私が生きようと 私が死のうと あなたにとっては 大切なことじゃない
ไม่ต้องสงสาร ไม่ต้องสงสาร ฉันเลย
もう 可哀想だなんて思ってくれなくていい 私のことなんて

** เธอเลือกเขาแล้วไง ก็ปล่อยฉันไว้คนเดียว
あなたはあの人を選んだ だから私のことは もう一人にしておいて
ไม่ต้องมาแลเหลียว เดียวเขาจะไม่เหมือนเคย
思い出してくれなくて構わない そんなことをしたら あの人も今までどおりではなくなってしまう
เธอต้องดูแลเขา เราต้องเลิกกันเลย
あなたはあの人を大切にしなくちゃいけない 私たちは 別れなくちゃいけない
เธอไม่ต้องมาเอ่ย คำร่ำคำลาอะไรกับฉัน
声をかけたりなんてしなくていい 私にどんなさよならを言っても
ก็เลิกไปเลย
もう別れるのだから

*

**

そりゃーだって、大好きなポー・ティッサディー出演MVですもの、訳しますよ。必死に言い訳をするポーと、耳をふさぐフォン・・・ドラマでもこういうシーンがありましたけど、美男美女、絵になりますね。もちろん明日はこの曲の続きをupです。
スポンサーサイト



category: ルークトゥン

tag: 恋の終わり 
tb: 0   cm: 0

コメント

コメントの投稿

Secret

トラックバック

トラックバックURL
→http://tem2song.blog121.fc2.com/tb.php/803-897752ea
この記事にトラックバックする(FC2ブログユーザー)