テムテムな歌

気に入ったタイ語の歌を訳しています。

スポンサーサイト  

上記の広告は1ヶ月以上更新のないブログに表示されています。
新しい記事を書く事で広告が消せます。

category: スポンサー広告

tb: --   cm: --

แค่น้ำตา/涙だけ  

BARBIES.jpg
title[แค่น้ำตา/kae namta]
artist[BARBIES]
album[-]
year[2016]

เหลือเพียงวันที่ว่างเปล่า ฟ้ายังคงเป็นสีเทา
ルア ピアン ワンティー ワーンプラオ ファー ヤン コン ペン シータオ
からっぽで虚しい日々だけが残った 空はまだ 鉛色のまま
ทิ้งเรื่องราวของวันเก่า ของวันเก่า แค่เรื่องเก่า
ティン ルアンラーオ コーン ワンガオ コーン ワンガオ ケァー ルアン ガオ
思い出なんてもういらない 昔のこと ただの昔話
เหลือเพียงวันที่ว่างเปล่า ฟ้ายังคงเป็นสีเทา
ルア ピアン ワンティー ワーンプラオ ファー ヤン コン ペン シータオ
からっぽで虚しい日々だけが残った 空はまだ 鉛色のまま
ทิ้งเรื่องราวของวันเก่า ของวันเก่า แค่เรื่องเก่า
ティン ルアンラーオ コーン ワンガオ コーン ワンガオ ケァー ルアン ガオ
思い出なんてもういらない 昔のこと ただの昔話

แค่เรื่องเก่า
ケァー ルアン ガオ
ただの昔話

* ในวันที่ใจอ่อนล้า สุดไกลจนเกินไขว่คว้า
ナイ ワンティー ヂャイ オーンラー スット グライ ヂョン グァン クワイクワー
気持ちの沈む日 手も届かないくらいはるか先
หมดแล้วทุกๆ สิ่ง จบแล้วทุกๆ อย่าง จบไป
モット レァオ トゥックトゥックシン ヂョップ レァオ トゥックトゥックヤーン ヂョッパイ
なにもかもが 尽きてしまった なにもかもが 終わってしまった 終わったんだ
ทิ้งไว้แค่น้ำตา ทิ้งไว้แค่น้ำตา ทิ้งไว้แค่น้ำตา
ティン ワイ ケァー ナムター ティン ワイ ケァー ナムター ティン ワイ ケァー ナムター
涙しか出てこない 涙しか出てこない 涙しか出てこない 
แค่วันนี้ไม่มีใคร และพรุ่งนี้ไร้จุดหมาย
ケァー ワンニー マイミー クライ レッ プルンニー ライ ヂュットマーイ
今日だって 誰もいてくれない 明日だって 目的もない
ได้แค่ร้อง ได้แค่รัก ได้แค่ฝัน ได้แค่นั้น
ダイケァー ローン ダイケァー ラック ダイケァー ファン ダイケァー ナン
泣くことしかできない 愛することしかできない 夢みることしかできない ただそれだけしかできない

ได้แค่ร้อง ได้แค่รัก ได้แค่นั้น
ダイケァー ローン ダイケァー ラック ダイケァー ナン
泣くことしかできない 愛することしかできない ただそれだけしかできない

อีกสักเท่าไร่ อีกสักเท่าไร
イーク サック タオライ イーク サック タオライ
あとどれくらい あとどれくらい
อีกสักเท่าไร่ อีกสักเท่าไร
イーク サックタオライ イーク サック タオライ
あとどれくらい あとどれくらい
ต้องเจ็บอีกแค่ไหน
トン ヂェップ イーッ ケーナイ
あとどれくらい 辛いんだろう

*

ได้แค่ร้อง ได้แค่รัก ได้แค่ฝัน ได้แค่นั้น
ダイケァー ローン ダイケァー ラック ダイケァー ファン ダイケァー ナン
泣くことしかできない 愛することしかできない 夢みることしかできない ただそれだけしかできない
ได้แค่ร้อง ได้แค่รัก ได้แค่นั้น
ダイケァー ローン ダイケァー ラック ダイケァー ナン
泣くことしかできない 愛することしかできない ただそれだけしかできない

อีกสักเท่าไร่ อีกสักเท่าไร
イーク サック タオライ イーク サック タオライ
あとどれくらい あとどれくらい

อีกสักเท่าไร ต้องเจ็บอีกแค่ไหน
イーク サック タオライ トン ヂェップ イーッ ケーナイ
あとどれくらい あとどれくらい 辛いんだろう
อีกสักเท่าไร่ ต้องเจ็บอีกสักเท่าไร
イーク サック タオライ トン ヂェップ イーッ サック タオライ
あとどれくらい あとどれくらい 辛いんだろう
แค่วันนี้ไม่มีใคร และพรุ่งนี้ไร้จุดหมาย
ケァー ワンニー マイミー クライ レッ プルンニー ライ ヂュットマーイ
今日だって 誰もいてくれない 明日だって 目的もない
ได้แค่ร้อง ได้แค่รัก ได้แค่ฝัน ได้แค่นั้น
ダイケァー ローン ダイケァー ラック ダイケァー ファン ダイケァー ナン
泣くことしかできない 愛することしかできない 夢みることしかできない ただそれだけしかできない
ได้แค่ร้อง ได้แค่รัก ได้แค่ฝัน ได้แค่นั้น
ダイケァー ローン ダイケァー ラック ダイケァー ファン ダイケァー ナン
泣くことしかできない 愛することしかできない 夢みることしかできない ただそれだけしかできない
ได้แค่ร้อง ได้แค่รัก ได้แค่ฝัน ได้แค่ฝัน ได้แค่นั้น
ダイケァー ローン ダイケァー ラック ダイケァー ファン ゙イケァー ファン ダイケァー ナン
泣くことしかできない 愛することしかできない 夢みることしかできない 夢みることしかできない ただそれだけしかできない

เหลือเพียงวันที่ว่างเปล่า ฟ้ายังคงเป็นสีเทา
ルア ピアン ワンティー ワーンプラオ ファー ヤン コン ペン シータオ
からっぽで虚しい日々だけが残った 空はまだ 鉛色のまま

スポンサーサイト

category: インディーズ・その他

tag: 恋の終わり 
tb: 0   cm: 0

コメント

コメントの投稿

Secret

トラックバック

トラックバックURL
→http://tem2song.blog121.fc2.com/tb.php/2740-d96b369f
この記事にトラックバックする(FC2ブログユーザー)

上記広告は1ヶ月以上更新のないブログに表示されています。新しい記事を書くことで広告を消せます。