テムテムな歌

気に入ったタイ語の歌を訳しています。

スポンサーサイト  

上記の広告は1ヶ月以上更新のないブログに表示されています。
新しい記事を書く事で広告が消せます。

category: スポンサー広告

tb: --   cm: --

พูดว่ารักในใจ/心の中で告白  

MookWaranit.png
title[พูดว่ารักในใจ/poot wa rak nai jai]
artist[มุก วรนิษฐ์/Mook Waranit]
album[Ost.รุ่นพี่ Secret Love/Ost.run pee Secret Love]
year[2016]

ถ้าหากสายตานั้นมีข้อความ ที่เก็บเอาไว้
ターハーク サーイター ナン ミー コークワーム ティー ゲップ アオ ワイ
もしもそのまなざしに 隠したままの 伝えたい言葉があるとしたら
มากมายไม่เคยบอก ที่ใจไม่กล้าพอ
マークマーイ マイクーイ ボーク ティー ヂャイ マイグラー ポー
それはとても たくさんの言葉  勇気がなくて 言えたためしがない
ถ้าความคิดถึงและความห่วงใย
ター クワームキットゥン レッ クワームフワンヤイ
もしも 会いたい気持ちと 気になって仕方がない気持ち
ที่ปิดเอาไว้ถ้าเธอนั้นดูออก ก็คงเข้าใจ
隠したままでいる そんな気持ちに あなたが気づいてくれたら きっと分かるはず

* ยิ่งได้ใกล้กัน ยิ่งได้ผูกพัน
イン ダイ グライガン イン ダイ プークパン
距離が縮まれば縮まるほど ますます絆は深くなり
จนมันกลัวว่าความสัมพันธ์นั้นจะหายไป
ヂョン マン グルア ワー クワームサムパン ナン ヂャ ハーイパイ
その関係が なくなってしまうことが 不安になってしまう
ต้องเก็บเอาไว้ข้างใน อย่างนี้
トン ゲップ アオ ワイ カーンナイ ヤーンニー
だからこうして 胸にしまったままでいなくちゃいけない

** ได้แต่เขียนข้อความว่ารัก ได้แต่เขียนทุกวันให้เธอ
ダイテァー キアン コークワーム ワー ラック ダイテァー キアン トゥックワン ハイ ター
好きだって メッセージを書くことしかできない あなたに毎日 書くことしかできない
กลับมานอนละเมอตัวเธอจะรู้อะไรบ้างไหม
グラップ マー ノーン ラマー トワ ター ヂャ ルー アライバーンマイ
寝ても覚めても あなたのことばかり 少しは気づいているかな
อยากจะพูดสักคำว่ารักแต่ก็พูดได้เพียงข้างในหัวใจ
ヤーク ヂャ プート サッカム ワー ラック テァー ゴ プーッ ダイピアン カーン ナイ フアヂャイ
たった一言 好きと伝えたいのに 言えるのは 心のなかでだけ
จะต้องบอกเธอยังไงแต่คงดีถ้าเธอคิดตรงกันกับฉัน
ヂャ トン ボーク ター ヤンガイ テァー コン ディー ター ター キッ トロンガン ガップ チャン
あなたにどうにかして伝えなくちゃ だけどあなたも 同じことを考えていたら いいなと思う

ถ้าเราสองคนบังเอิญสบตา จะดีหรือร้าย
ター ラオ ソーンコン バンウーン ソップ ター ヂャ ディー ルー ラーイ
ふたりの目が 偶然会ったら いいのかな よくないかな
ถ้าเธอนั้นมองออก ว่าฉันรักเธอ
ター ター ナン モーンオーク ワー チャン ラック ター
あなたのことが好きだって あなたに気付かれてしまったら

*

**

*

**

แต่คงดีถ้าเธอคิดเหมือนกัน
テァー コンディー ター ター キット ムアンガン
だけどあなたも 私と同じことを考えていてくれたらきっとよかったと思う

スポンサーサイト

category: インディーズ・その他

tag: 届かない想い 
tb: 0   cm: 0

コメント

コメントの投稿

Secret

トラックバック

トラックバックURL
→http://tem2song.blog121.fc2.com/tb.php/2729-06b4c42d
この記事にトラックバックする(FC2ブログユーザー)

上記広告は1ヶ月以上更新のないブログに表示されています。新しい記事を書くことで広告を消せます。