テムテムな歌

気に入ったタイ語の歌を訳しています。

スポンサーサイト  

上記の広告は1ヶ月以上更新のないブログに表示されています。
新しい記事を書く事で広告が消せます。

category: スポンサー広告

tb: --   cm: --

แค่รู้ว่าฉันไม่ได้อยู่คนเดียว/たったひとりで生きてるわけじゃないことだけは分かった  

sin_201603120149150a2.jpg
title[แค่รู้ว่าฉันไม่ได้อยู่คนเดียว/kae roo wa chan mai dai yoo kon diaw]
artist[ซิน/Sin]
album[Ost.วัยแสบสาแหรกขาด/Ost.wai saep sa raek kad]
year[2016]

ในวันที่มืดมน และมองไม่เห็นทาง
ナイ ワンティー ムートモン レッ モーン マイヘン ターン
闇に包まれ 道が見えない日
เพียงไฟแค่ลางๆ ดวงเดียวก็มีความหมาย
ピアン ファイ ケァー ラーンラーン ドゥワン ディアオ ゴ ミー クワームマーイ
たったひとつでも 灯りの気配があるだけで ありがたい
ในวันที่สับสน เหมือนว่าไม่เหลือใคร
ナイ ワンティー サップソン ムアン ワー マイルア クライ
わけもわからず ひとりぼっちでいるような日
คนเดียวที่เข้าใจ แค่นั้นก็มากพอ
コンディアオ ティー カオヂャイ ケァー ナン ゴ マーク ポー
たったひとりでも 理解してくれる人がいれば それだけで充分

* ในวันที่ฉันล้ม ไม่มีแรงเคลื่อนไหว
ナイ ワンティー チャン ロム マイミー レァン クルアン ワイ
倒れてしまって 動く力もない日
วันที่ฉันแพ้ หมดแรงยืนขึ้นได้ใหม่
ワン ティー チャン ペァー モット レァン ユーン クン ダイ マイ
打ちひしがれて 再び立ち上がる力も尽きた日
แค่มีมือหนึ่ง ของคนๆหนึ่ง ก็พอจะดึงให้ฉันก้าวไป
ケァー ミー ムー ヌン コーン コン コン ヌン ゴ ポー ヂャ ドゥン ハイ チャン ガーオ パイ
だれかひとりの 手が一本でもあれば ちょうど引っ張って 歩かせてくれる

** แค่รู้ว่าฉันไม่ได้อยู่คนเดียว บนโลกที่มันโหดร้าย
ケァー ルー ワー チャン マイダイ ユー コンディアオ ボン ローク ティー マン ホートラーイ
この残酷な地球上に たったひとりで 生きてるわけじゃない それだけは分かった
แค่รู้ว่าฉันไม่ได้อยู่ลำพัง ท่ามกลางเรื่องราวมากมาย
ケァー ルー ワー チャン マイダイ ユー ラムパン ターム グラーン ルアンラーオ マークマーイ
さまざまな事情のなか ひとり孤独に 生きてるわけじゃない それだけは分かった
แค่รู้ว่าฉันไม่ได้เดินคนเดียว บนทางที่แสนไกล แค่มีเธอ แค่รู้ว่ามีเธอ
ケァー ルー ワー チャン マイダイ ドァン コンディアオ ボン ターン ティー セァングライ ケァー ミー ター ケァー ルー ワー ミー ター
果てしない道のりを たったひとりで 進んでるわけじゃない それだけは分かった 君しかいない 君がいること それだけは分かった

ไม่ว่าวันพรุ่งนี้ อะไรที่ต้องเจอ
マイワー ワン プルンニー アライ ティー トン ヂュー
たとえ明日 なにが起きようと
ได้เดินข้างๆเธอ ก็ไม่มีอะไรต้องกลัว
ダイ ドァン カーンカーン ター ゴ マイミー アライ トン グルア
君のそばを 歩いていこう そうすればなにも 心配することなどない

*

**

**

**

スポンサーサイト

category: Singular

tag: ost.  応援 
tb: 0   cm: 0

コメント

コメントの投稿

Secret

トラックバック

トラックバックURL
→http://tem2song.blog121.fc2.com/tb.php/2724-12c911b5
この記事にトラックバックする(FC2ブログユーザー)

上記広告は1ヶ月以上更新のないブログに表示されています。新しい記事を書くことで広告を消せます。