テムテムな歌

気に入ったタイ語の歌を訳しています。

スポンサーサイト  

上記の広告は1ヶ月以上更新のないブログに表示されています。
新しい記事を書く事で広告が消せます。

category: スポンサー広告

tb: --   cm: --

ตามรักคืนใจ/愛を追い心を取り戻す  

バナー
title[ตามรักคืนใจ/tam rak keun jai]
artist[จิ๊บ ปิยธิดา/Jip Piyatida]
album[Ost.ตามรักคืนใจ/Ost.tam rak keun jai]
year[2015]

ฉันก็ไม่รู้ ว่ามันหายไปเมื่อไหร่
チャン ゴ マイルー ワー マン ハーイパイ ムアライ
私にも分からない それがいつから なくなってしまったのか
รักเอยอยู่ไหน โปรดกลับมาที่ตรงนี้
ラック ウーイ ユーナイ プロート グラップ マー ティー トロンニー
恋心よ どこにいるの?どうかここへ 戻ってきて
ไม่มีเธอแล้ว ใจของฉันไม่ค่อยดี
マイミー ター レァオ ヂャイ コーン チャン マイコイ ディー
あなたがいなくなって 私の心は あまり元気じゃない
หัวใจดวงนี้ มันคอยเรียกหาเธอ
フアヂャイ ドゥアン ニー マン コーイ リアックハー ター
この心が あなたを呼び求めている

สุดขอบฟ้าหรือว่าที่ตรงไหน
スット コープファー ルー ワー ティー トロンナイ
地の果てだろうが どこだろうが
จะตามไป ให้เจอเธออีกครั้ง
ヂャ ターム パイ ハイ ヂュー ター イーックラン
追いかけて もう一度 あなたに会いたい

* อยากให้รักคืนมาหา จะตามรักคืนมาสู่หัวใจ
ヤーク ハイ ラッ クーン マー ハー ヂャ ターム ラッ クーン マー スー フアヂャイ
愛を取り戻したい 追いかけた愛を 心へ取り戻したい
แต่ไม่รู้จะได้เจอเมื่อไร เธอเคยรู้บ้างไหม
テァー マイルー ヂャ ダイ ヂュー ムアライ ター クーイ ルー バーンマイ
けれども いつになったら見つかるのか分からない あなたは知っていたの?
ไม่มีวันไหนที่คนนี้ จะไม่คิดถึงเธอ
マイミー ワンナイ ティー コンニー ヂャ マイキットゥン ター
私にとって あなたのことを 考えない日なんて ありえないのに

ฟ้าที่ตรงนี้ มันไม่สวยเหมือนเมื่อก่อน
ファー ティー トロンニー マン マイスワイ ムアン ムア ゴーン
ここから見える空は もう 前のように 綺麗には見えない
ทุกคืนก่อนนอน บอกกับดาวว่าคิดถึง
トゥッ クーン ゴーン ノーン ボーッ ガップ ダーオ ワー キットゥン
毎晩 眠りにつく前に 星に「会いたい」って告げるの
ขอเพียงได้พบ ได้บอกรักสักครั้งหนึ่ง
コー ピアン ダイ ポップ ダイ ボーク ラック サックラン ヌン
ただ会えればいい もう一度 好きって言えればいい
ให้ใจได้ซึ้ง กับรักที่หายไป
ハイ ヂャイ ダイ スン ガップ ラック ティー ハーイパイ
無くした愛で 心潤したい

อยู่ที่ไหนรู้ไหมฉันตามหา
ユー ティーナイ ルー マイ チャン タームハー
いったいどこにいるの?捜しているのが 分からない?
โปรดกลับมา มาเจอกันอีกครั้ง
プロート グラップマー マー ヂュー ガン イーックラン
お願い 戻ってきて もう一度会いたい

*

*

*

スポンサーサイト

category: インディーズ・その他

tag: ost. 
tb: 0   cm: 0

コメント

コメントの投稿

Secret

トラックバック

トラックバックURL
→http://tem2song.blog121.fc2.com/tb.php/2715-414eaa98
この記事にトラックバックする(FC2ブログユーザー)

上記広告は1ヶ月以上更新のないブログに表示されています。新しい記事を書くことで広告を消せます。