テムテムな歌

気に入ったタイ語の歌を訳しています。

スポンサーサイト  

上記の広告は1ヶ月以上更新のないブログに表示されています。
新しい記事を書く事で広告が消せます。

category: スポンサー広告

tb: --   cm: --

สักวันที่ฉันมีเธอ/いつの日か私にはあなたがいる  

สักวันที่ฉันมีเธอ-Tong__Jennie-single
title[สักวันที่ฉันมีเธอ/sak wan tee chan mee toe]
artist[Tong & Jennie]
album[Tong & Jennie]
year[-]

ช: ออกตามหาซึ่งกันและกัน เพื่อจะอยู่เคียงกันและกัน
man: オーク タームハー スンガン レッガン プア ヂャ ユー キアンガン レッガン
男性:  お互いのことを 深く知り合いたいと思う ずっと一緒に 過ごしていくために
ต่างคนตั้งคำถาม และหาคำตอบ เมื่อไรเราจะพบกัน
ターンコン タン カムターム レッ ハー カムトープ ムアライ ラオ ヂャ ポップガン
いつかふたりが出会うとき 知りたかったことの 答えが見つかる

ญ: จากตรงนี้ไปไกลแสนไกล หรือต้องผ่านเวลาแสนนาน
woman: ヂャーク トロンニー パイグライ セァングライ ルー トン パーンウェラー セァンナーン
女性: ここから どれだけ遠く離れていても そして どれだけ長い時間がかかるとしても
กับชีวิตที่เหลือ ฉันรู้ว่าเรา ต้องได้มาอยู่คู่กัน
ガップ チーウィッ ティー ルア チャン ルー ワー ラオ トン ダイ マー ユー クーガン
残りの人生 私はふたりが 結ばれるべき運命なんだと 思ってる

* ช: เธออยู่ไหน
m: ター ユーナイ
男: あなたがどこにいても
ญ: และเธอคือใคร
w: レッ ター クー クライ
女: そして あなたが 誰であっても
ช: เธออยู่ไหน
m: ター ユーナイ
男: あなたがどこにいても
ญ: เฝ้ารอเธอมา
w: ファオロー ター マー
女: あなたが現れるのを待ってる
ช/ญ: ฉันอยู่ด้วยความศรัทธาว่าเธอมีจริง
m/w: チャン ユー ドゥアイ クワームサッター ワー ター ミー ヂン
男/女: あなたという人は 必ずいると 信じて生きてる

** ช/ญ: เราเกิดมาเพื่อเป็นของกันและกัน นี่คือบัญชาของสรวงสวรรค์
m/w: ラオ グァトマー プア ペン コーン ガンレッガン ニー クー バンチャー コーン スウォンサワン
男/女: ふたりはお互いを求めあうため 生まれてきた これは天の思し召し
ให้เราต้องเจอกัน สักวันในชีวิตนี้
ハイ ラオ トン ヂューガン サックワン ナイ チーウィット ニー
この人生でいつか 必ず出会えるから
เกิดมาดูแลหัวใจอีกดวง เกิดมาเพื่อรักแค่คนนี้
グァトマー ドゥーレー フアヂャイ イーク ドゥアン グァトマー プア ラッ ケー コンニー
もうひとりの存在を 守るために生まれた この相手だけを 愛するために生まれた
เกิดมาเพื่อมี สักวันที่ฉันมีเธอ
グァトマー プア ミー サックワン ティー チャン ミー ター
私には あなたがいる そんな日を迎えるために 生まれてきた

ญ: ต่างก็พร้อมจะไปด้วยกัน พร้อมจะออกเดินทางด้วยกัน
w: ターン ゴ プロム ヂャ パイ ドゥアイガン プロム ヂャ オーク ドァンターン ドゥアイガン
女: 一緒に生きて行くつもり 一緒に歩んでいくつもり
ช: ฝากความฝัน ความหวัง และหัวใจเรา ในมือของกันและกัน
m: ファーッ クワームファン クワームワン レッ フアヂャイ ラオ ナイ ムー コーンガン レッガン
男: 夢と希望 そしてふたりの生涯を託そう お互いの手のなかに

*

**

**

ช/ญ: เราเกิดมาดูแลหัวใจอีกดวง เกิดมาเพื่อรักแค่คนนี้
m/w: ラオ グァトマー ドゥーレー フアヂャイ イーク ドゥアン グァトマー プア ラッ ケー コンニー
男/女: もうひとりの存在を 守るために生まれた この相手だけを 愛するために生まれた
เกิดมาเพื่อมี สักวันที่ฉันมีเธอ
m/w: グァトマー プア ミー サックワン ティー チャン ミー ター
男/女: 私には あなたがいる そんな日を迎えるために 生まれてきた

ピンさん、旦那さま、ご結婚おめでとうございます。
いつまでもお幸せに。そして今の気持ちを、生涯忘れずに過ごされますように。
スポンサーサイト

category: インディーズ・その他

tag: love 
tb: 0   cm: 3

コメント

ピンさん、旦那さん、
ご結婚おめでとうございます。
相手を思いやる気持ちを忘れずに、末長くお幸せに。

URL | yukiko #-
2015/08/19 08:19 | edit

ขอแสดงความยินดีด้วยครับ
ขอให้ มี ความสุข มากๆ นะ

URL | Hidemi J #-
2015/08/19 12:29 | edit

本当にありがとうございます

ขอบคุณมากๆจากใจจริงค่ะ

URL | ピン #-
2015/08/19 16:24 | edit

コメントの投稿

Secret

トラックバック

トラックバックURL
→http://tem2song.blog121.fc2.com/tb.php/2683-a986f6f2
この記事にトラックバックする(FC2ブログユーザー)

上記広告は1ヶ月以上更新のないブログに表示されています。新しい記事を書くことで広告を消せます。