テムテムな歌

気に入ったタイ語の歌を訳しています。

スポンサーサイト  

上記の広告は1ヶ月以上更新のないブログに表示されています。
新しい記事を書く事で広告が消せます。

category: スポンサー広告

tb: --   cm: --

ไม่เสียใจเลย/少しも悲しくなどない  

バナー
title[ไม่เสียใจเลย/mai siajai leuy]
artist[อี๊ด FLY/Eat FLY]
album[Ost.ตะวันตัดบูรพา/Ost.Tawan tad boorapa]
year[-]

คนมีชีวิตในความมืดมนอย่างฉัน
コン ミー チーウィット ナイ クワーンムートモン ヤーン チャン
先の見えない人生を生きている 自分のような人間には
ไม่อาจจะฝันถึงวันสวยงาม
マイアーッ ヂャ ファン トゥン ワン スワイガーム
素晴らしい日の訪れを 夢見ることなど ありえない
มันลอยมันเคว้งมันถูกพายุกระหน่ำ
マン ローイ マン クウェン マン トゥーク パーユ グラナム
あてもなく 険しくて 激しい嵐にまで見舞われる
ซ้ำๆเดิมๆทุกคืนวัน
サムサム ドァムドァム トゥッ クーンワン
毎日が そんなことの繰り返し

จนวันที่ฉันได้มาพบเธอคนนี้
ヂョン ワンティー チャン ダイ マー ポップ ター コンニー
君と 出逢って
กับสิ่งที่ดีที่เธอให้กัน
ガップ シンティー ディー ティー ター ハイガン
君が幸せを 与えてくれたから
มองไปบนฟ้ามันเจอกับแสงตะวัน
モーン パイ ボン ファー マン ヂュー ガップ セァンタワン
空を見上げると 太陽の光
เพิ่งรู้ว่าโลกยังสดใส
プン ルー ワー ローク ヤン ソッサイ
世界は輝いているのだと やっと分かった

* ชั่วชีวิตของฉัน พลั้งและพลาดมานาน
チュワ チーウィット コーン チャン パラン レッ プラート マー ナーン
私の どうしようもない人生 失敗ばかりしてきた
และไม่รู้ว่าวันพรุ่งนี้จะเลวจะร้ายยังไง
レッ マイルー ワー ワン プルンニー ヂャ レーオ ヂャ ラーイ ヤンガイ
明日という日が どんなにひどいものかも 分からないけれど
แต่สิ่งเดียวที่ใจรู้ดี คือรักเธอมากแค่ไหน
テー シンディアオ ティー ヂャイ ルー ディー クー ラック ター マーッ ケーナイ
それでも たったひとつだけ よく分かっていること それはあなたを 果てしなく愛していること
แค่วันนี้มีเธอถึงฉันจะเป็นจะตาย
ケー ワンニー ミー ター トゥン チャン ヂャ ペン ヂャ ターイ
今 あなたがいてくれさえすれば たとえ私が 生きようが死のうが
ฉันไม่เสียใจเลย
チャン マイシアヂャイ ルーイ
少しも悲しくなどない

*

*

スポンサーサイト

category: Fly

tag: love  ost. 
tb: 0   cm: 0

コメント

コメントの投稿

Secret

トラックバック

トラックバックURL
→http://tem2song.blog121.fc2.com/tb.php/2674-1cf60fac
この記事にトラックバックする(FC2ブログユーザー)

上記広告は1ヶ月以上更新のないブログに表示されています。新しい記事を書くことで広告を消せます。