テムテムな歌

気に入ったタイ語の歌を訳しています。

スポンサーサイト  

上記の広告は1ヶ月以上更新のないブログに表示されています。
新しい記事を書く事で広告が消せます。

category: スポンサー広告

tb: --   cm: --

รู้กัน...แค่สองคน/二人だけが知ってる  

Hut_201507202325508b8.jpg
title[รู้กัน...แค่สองคน/roo gun...kae song khon]
artist[ฮัท จิรวิชญ์/Hut Jirawit]
album[Ost.แม่เบี้ย/Ost.Mae Bia]
year[2015]

เก็บมันเอาไว้ข้างใน เก็บเป็นความลับอย่าเอ็ดไป
ゲップ マン アオ ワイ カーンナイ ゲップ ペン クワームラップ ヤー エット パイ
内に秘めておいて 秘密にしてて 音を立てないで
เรื่องเธอกับฉันอย่าให้ใครรู้
ルアン ター ガップ チャン ヤー ハイ クライ ルー
君と僕の関係 誰にも知られてはいけない
ไม่ใช้ความนะ baby ก็ just อารมณ์ที่ sexy
マイチャイ クワーム ナッ ベイビー ゴ ジャス アーロム ティー セクシー
意味なんてないよ ただ セクシーな気持ち
แค่ you and me ตักตวงความสุข ในครั้งนี้
ケー ユー アン ミー タックトゥワン クワームスック ナイ クラン ニー
単に 君と僕で 今は 幸せになりたいだけ 

* ก็ชีวิตนี้มันแสนสั้นนัก ไม่จีรัง
ゴ チーウィット ニー マン セァン サン ナック マイ ヂーラン
一生なんて あっという間 永遠なんてない

** โปรดอย่าขังตัวเองอยู่ในกรงแบบนี้
プロート ヤー カン トワエーン ユー ナイ グロン ベァプ ニー
どうかこんな檻になんか 閉じこもらないで
อย่าเรียกร้องอะไร อะไร เพื่อวันพรุ่งนี้
ヤー リアックローンアライ アライ プア ワン プルンニー
明日なんかに なにもかもを 求めないで
ก็แค่เดี๋ยวนี้ก็สุขแล้ว มีความสุขกับฉันไม่ใช่เหรอ
ゴ ケー ディアオニー ゴ スック レーオ ミー クワームスック ガップ チャン マイチャイ ロー
今さえ幸せなら 僕とじゃ不幸とでも言うのかい
อย่าสัญญาอย่าผูกพัน รักไม่รักไม่สำคัญ
ヤー サンヤー ヤー プークパン ラック マイラック マイサムカン
約束はしないで 繋がろうと思わないで 愛してるかどうかなんて どうでもいい
อย่าสบตากันแบบนั้นเมื่อพบเจอ
ヤー ソップター ガン ベァプ ナン ムア ポップヂュー
顔を合わせたとき そんな目で見つめないで
ก็เรานั้นมีเรื่องลับที่รู้กันแค่สองคน
ゴ ラオ ナン ミー ルアンラップ ティー ルー ガン ケー ソーン コン
ふたりしか知らない秘密なんだから

ไม่มีใครเป็นของใคร ไม่เคยจริงจังแต่จริงใจ
マイミークライ ペン コーン クライ マイクーイ ヂンヂャン テー ヂンヂャイ
人のものに なったことなんてない 誠意を尽くしたことなんてないけど 本気なんだ
ซ่อนมันเอาไว้ ข้างในส่วนลึก
ソーン マン アオワイ カーンナイ スワンルック
心の奥深くに 隠しておいて
ได้โปรด be quiet baby สบายๆ it's stand free
ダイプロート ビー クワイエット ベイビー サバーイサバーイ イッ スタンフリー
お願いだから 静かにして 気持ちを楽にして 自由でいよう
และหนีให้มีแค่เราที่รู้
レッ ニー ハイミー ケー ラオ ティー ルー
そしてふたりだけが知ってるところへ逃げよう

*

**

スポンサーサイト

category: TheStar

tag: love  ost. 
tb: 0   cm: 0

コメント

コメントの投稿

Secret

トラックバック

トラックバックURL
→http://tem2song.blog121.fc2.com/tb.php/2671-25eae86b
この記事にトラックバックする(FC2ブログユーザー)

上記広告は1ヶ月以上更新のないブログに表示されています。新しい記事を書くことで広告を消せます。