テムテムな歌

気に入ったタイ語の歌を訳しています。

スポンサーサイト  

上記の広告は1ヶ月以上更新のないブログに表示されています。
新しい記事を書く事で広告が消せます。

category: スポンサー広告

tb: --   cm: --

แค่ได้รัก/好きでいさせてくれさえすれば  

バナー
title[แค่ได้รัก/kae dai rak]
artist[แม็กซ์ เจนมานะ/Max Jenmana]
album[Ost.ใต้เงาจันทร์/Ost.Tai ngaw jan]
year[2015]

ไม่ต้องลำบากใจ อย่าสงสัยฉันเลยในสิ่งที่ฉันทำ
マイトン ランバークヂャイ ヤー ソンサイ チャン ルーイ ナイ シンティー チャン タム
気にしないでいいんだよ 怪しまないで 僕のしたこと
ถึงฉันไม่พูดสักคำ เธอจะรู้บ้างหรือเปล่า
トゥン チャン マイプート サッカム ター ヂャ ルー バーン ループラオ
僕が一言だって話さなくても 君は気が付いたんじゃないかな
ว่าฉันรักเธอสักเท่าไร
ワー チャン ラック ター サック タオライ
どんなに君のことが 好きかって

* เป็นแสงแดดเป็นสายลม ที่เหมือนเธอจะมองข้ามไป
ペン セァンデァト ペン サーイロム ティー ムアン ター ヂャ モーン カーム パイ
強すぎる日差し 吹きぬける風 まるで君に 見過ごされてしまったみたい
เป็นคนที่นานเท่าไร ก็ไม่คิดจะไปจากเธอ
ペン コンティー ナーン タオライ ゴ マイキッ ヂャ パイ ヂャーク ター
どんなに見過ごされ続けたって 君から離れようとは思わない

** ไม่ต้องรักฉันสักนิด ไม่ต้องมาคิดถึงกัน
マイトン ラック チャン サックニット マイトン マー キットゥン ガン
好きになってくれなくていい 思い出してくれなくていい
ปล่อยให้ฉันรักของฉัน แค่เท่านั้นก็พอ
プロイ ハイ チャン ラック コーン チャン ケー タオナン ゴ ポー
僕の恋を 続けさせてほしい ただそれだけでかまわない
มันเป็นเรื่องของหัวใจ และฉันจะไม่ร้องขอ
マン ペン ルアン コーン フアヂャイ レッ チャン ヂャ マイ ローンコー
心の問題だから それに僕は 求めたりはしない
เธอไม่จำเป็นจะต้องรักฉัน แค่ขอฉันได้รักเธอ
ター マイヂャンペン ヂャ トン ラック チャン ケー コー チャン ダイ ラック ター
僕を好きになる必要なんてないんだよ ただ僕に 君を好きでいさせて

ไม่ต้องการสิ่งใด ไม่คาดหวังว่าต้องเป็นใครที่สำคัญ
マイトンガーン シン ダイ マイ カートワン ワー トン ペン クライ ティー サムカン
なにも欲しいものなんてない 大切な人になろうとも思ってない
ทุกครั้งที่ได้พบกัน เธอจะรู้บ้างหรือเปล่า
トゥッ クラン ティー ダイ ポップ ガン ター ヂャ ルー バーン ルー プラオ
顔を合わせるたび 君は気が付いたんじゃないかな
ว่าฉันดีใจสักเท่าไร
ワー チャン ディーヂャイ サック タオライ
僕がどんなに 嬉しく思っているかって

*

**

**

スポンサーサイト

category: インディーズ・その他

tb: 0   cm: 0

コメント

コメントの投稿

Secret

トラックバック

トラックバックURL
→http://tem2song.blog121.fc2.com/tb.php/2666-82844475
この記事にトラックバックする(FC2ブログユーザー)

上記広告は1ヶ月以上更新のないブログに表示されています。新しい記事を書くことで広告を消せます。