テムテムな歌

気に入ったタイ語の歌を訳しています。

ว่าจะไม่รัก/嫌いだと言っても  

バナー
title[ว่าจะไม่รัก/wa ja mai rak]
artist[ปู Blackhead/Poo Blackhead]
album[Ost.ไฟในวายุ/Ost.fai nai wayu]
year[2014]

เคยเก็บตัวเอง อยู่คนเดียว ลบเลียบาดแผลข้างในจิตใจ
クーイ ゲップ トワエーン ユー コンディアオ ロップリア バートプレー カーンナイ ヂッヂャイ
自分の殻に 閉じこもっていた たったひとりで 心の傷を 癒そうとしていた
ไม่เอาแล้ว ไม่รักใคร
マイアオ レーオ マイラッ クライ
もういらない 誰も愛さない
พอ..เจอะกับเธอ สิ่งที่เคยตั้งใจวันนั้นก็พลันเปลี่ยนไป
ポー ヂュッ ガップ ター シンティー クーイ タンヂャイ ワンナン ゴ パラン プリアンパイ
君と出会った途端 あの日決めたことが 覆された
เปลี่ยนให้ฉันเป็นคนใหม่
プリアン ハイ チャン ペン コンマイ
僕を生まれ変わらせてくれた

* วันที่ฟ้าหม่นหมองไม่มีใคร หันไปมีแต่เธอคนเดียว
ワンティー ファー モンモーン マイミークライ ハン パイ ミー テー ター コンディアオ
空が物悲しく 誰のいない日 振り返ると 君だけがいたんだ

** ว่าจะไม่รัก ก็ยังต้องรัก ก็มันแพ้ความดีที่เจอ
ワー ヂャ マイラック ゴ ヤン トン ラック ゴ マン ペァー クワームディー ティー ヂュー
嫌いだと 口にしながらも やっぱり好きになってしまった そこに幸せを 見つけてしまったから
ไม่รักได้ยังไง
マイラック ダイ ヤンガイ
好きにならずにはいられない 
ยิ่งได้ใกล้ชิด ก็ยิ่งห้ามใจตัวเองไม่ไหว
イン ダイ グライチット ゴ イン ハームヂャイ トワエーン マイワイ
そばにいればいるほど 自分自身を 抑えられなくなる
ถ้าเธอไม่มีใคร เปิดใจให้ฉันเข้าไปได้ไหมเธอ
ター ター マイミー クライ プァトヂャイ ハイ チャン カオ パイ ダイマイ ター
もしも君に 決まった相手がいないのなら 僕を受け入れてくれないだろうか

เธอเป็นดั่งแสง ส่องใจฉันที่เคยมืดมิดไม่เห็นอะไร
ター ペン ダン セァン ソーン ヂャイ チャン ティー クーイ ムートミット マイ ヘン アライ
君はまるで 光のように 真っ暗でなにも見えなかった僕の心を 照らしてくれた
จนตัวฉันมีทางไป
ヂョン トワ チャン ミー ターン パイ
自分自身の道を 見つけられた

*

**

ถ้าเธอไม่มีใคร เปิดใจให้ฉันเข้าไปได้ไหมเธอ
ター ター マイミー クライ プァトヂャイ ハイ チャン カオ パイ ダイマイ ター
もしも君に 決まった相手がいないのなら 僕を受け入れてくれないだろうか

スポンサーサイト

category: Blackhead

tag: love 
tb: 0   cm: 0

コメント

コメントの投稿

Secret

トラックバック

トラックバックURL
→http://tem2song.blog121.fc2.com/tb.php/2665-34e04f3b
この記事にトラックバックする(FC2ブログユーザー)