テムテムな歌

気に入ったタイ語の歌を訳しています。

スポンサーサイト  

上記の広告は1ヶ月以上更新のないブログに表示されています。
新しい記事を書く事で広告が消せます。

category: スポンサー広告

tb: --   cm: --

หยุดเถอะขอร้อง/お願いだからやめてくれ  

sunshine.jpg
title[หยุดเถอะขอร้อง/yood te kor rong]
artist[Sunshine]
album[-]
year[2015]

เคยไหมสะกดคำว่ารัก คำว่าภักดี คำว่าซื่อตรง
クーイ マイ サゴット カム ワー ラック カム ワー パックディー カム ワー スートロン
今まで「愛してる」「尊敬してる」「誠実な気持ちでいる」と 文字にしたことがあるだろうか
เคยไหมรักใครสักคน ด้วยหัวใจ
クーイ マイ ラッ クライ サッコン ドゥワイ フアヂャイ
今まで誰かを 心から好きになったことが あるだろうか

ขอ….หยุดทำร้ายซะที ปล่อยฉันคนนี้
コー ユッ タムラーイ サティー プロイ チャン コンニー
意地悪は今すぐにやめておくれよ 僕のことなんて 放っておいてほしい
ปล่อยมือให้เดินไปตามทาง
プロイ ムー ハイ ドァン パイ ターム ターン
手を離してよ 好きに歩かせてほしい
รัก….เริ่มจะจืดจาง
ラック ルァム ヂャ ヂューッヂャーン
愛情は 醒めはじめている
มันเป็นเพราะว่าเธอ เผื่อใจอีกหลายคน
マン ペン プロッ ワー ター プア ヂャイ イーク ラーイ コン
君のせいだよ 何人もの人に 気持ちを持っているから

* เคยไหมสะกดคำว่ารัก คำว่าภักดี คำว่าซื่อตรง
クーイ マイ サゴット カム ワー ラック カム ワー パックディー カム ワー スートロン
今まで「愛してる」「尊敬してる」「誠実な気持ちでいる」と 文字にしたことがあるだろうか
เคยไหมรักใครสักคน ด้วยหัวใจ
クーイ マイ ラッ クライ サッコン ドゥワイ フアヂャイ
今まで誰かを 心から好きになったことが あるだろうか
รักสนุกไปเพียงวันๆ บนความช้ำของคนที่จริงใจ
ラック サヌック パイ ピアン ワンワン ボン クワームチャム コーン コン ティー ヂンヂャイ
楽しい恋は ほんの数日 誠意をもって尽くした人の 悲しみの上に成り立っている
รองรับอารมณ์ไม่ไหว สนุกแค่ไหนฉันทุกข์กว่านั้น
ローン ラップ アーロム マイ ワイ サヌック ケー ナイ チャン トゥッ クワー ナン
どうにもできない感情 いくら楽しくても 僕はむしろ苦しい

** หยุดเถอะขอร้องได้ไหม หยุดใจที่ใครสักที
ユットッ コー ローン ダイマイ ユッ ヂャイ ティー クライ サックティー
お願いだから もうやめておくれよ ほかの人への気持ちは 今すぐにでも止めてほしい
เตือนด้วยความหวังดี ให้ฉันเป็นคนสุดท้าย
トゥアン ドゥアイ クワームワンディー ハイ チャン ペン コン スッターイ
幸せになってほしいから 忠告するんだ 僕を最後の恋人でいさせてほしいから
เลือกสักคนเถอะหนาที่รัก ตัวจริงเธอมีบ้างไหม
ルアック サッ コン トッ ナーティー ラック トワ ヂン ター ミー バーン マイ
誰にするかちゃんと選んで 君には 本当の愛というものがないのかい?
กลัวกรรมสนองเมื่อไหร่ สุดท้ายจะไม่เหลือใคร ไม่รู้จักพอ
クルア ガム サノーン ムアライ スッターイ ヂャ マイ ルア クライ マイ ルーヂャック ポー
いつかばちが当たると思う 知らなければ 結局最後に 誰もいなくなってしまうんだ

ขอ….ถ้าไม่รักอย่ารั้ง อย่าให้ความหวัง
コー ター マイラック ヤー ラン ヤー ハイ クワームワン
好きでもないなら 引き留めないでほしい 期待させないでほしい
ด้วยการหักหลังตอบแทนใจ
ドゥアイ ガーン ハックラン トープテァン ヂャイ
心の代わりに 裏切りだなんて
ฝืน ทนเจ็บปวดใจ ไม่รักก็ควรจบไป อย่าล้อเล่นใจคน
フーン トン ヂェップワッヂャイ マイラック ゴ クワン ヂョッパイ ヤー ローレン ヂャイ コン
無理をして 辛い気持ちを堪えてる 愛情がないなら 終わりにするべき 人の心を もてあそばないで

*

**

**

ให้ฉันเป็นคนสุดท้าย
ハイ チャン ペン コン スッターイ
僕を最後の恋人でいさせてほしいから
ก็เลือกสักคนเถอะหนาที่รัก ตัวจริงเธอมีบ้างไหม
ルアック サッ コン トッ ナーティー ラック トワ ヂン ター ミー バーン マイ
誰にするかちゃんと選んで 君には 本当の愛というものがないのかい?
กลัวกรรมสนองเมื่อไหร่ สุดท้ายจะไม่เหลือใคร ไม่รู้จักพอ
クルア ガム サノーン ムアライ スッターイ ヂャ マイ ルア クライ マイ ルーヂャック ポー
いつかばちが当たると思う 知らなければ 結局最後に 誰もいなくなってしまうんだ

กรรมตามสนองเมื่อไหร่ ถูกเฉดหัวทิ้งวันไหนคงรู้จักพอ
ガムターム サノーン ムアライ トゥーク チュート フア ティン ワン ナイ コン ルーヂャック ポー
いつかばちが当たると思う 使い捨てにされれば きっとよく分かるはず

スポンサーサイト

category: インディーズ・その他

tag: 恋の終わり 
tb: 0   cm: 0

コメント

コメントの投稿

Secret

トラックバック

トラックバックURL
→http://tem2song.blog121.fc2.com/tb.php/2639-4eda9cd4
この記事にトラックバックする(FC2ブログユーザー)

上記広告は1ヶ月以上更新のないブログに表示されています。新しい記事を書くことで広告を消せます。