テムテムな歌

気に入ったタイ語の歌を訳しています。

スポンサーサイト  

上記の広告は1ヶ月以上更新のないブログに表示されています。
新しい記事を書く事で広告が消せます。

category: スポンサー広告

tb: --   cm: --

หนึ่งเดียวคือเธอ/君しかいない  

JamesJirayu.jpg
title[หนึ่งเดียวคือเธอ/neung diaw kue toe]
artist[เจมส์ จิรายุ ตั้งศรีสุข/James Jirayu Tangsreesook]
album[Ost.หนึ่งในทรวง/Ost.Neung nai Sawong]
year[2015]

หนึ่งเดียวในใจคือเธอเท่านั้น
ヌンディアオ ナイ ヂャイ クー ター タオナン
心のなかには 君しかいない
ไม่เคยแปรผันคิดไปผูกพันผู้ใด
マイクーイ プレーパン キット パイ プークパン プーダイ
ほかの人に 気持ちが動いたことなど 一度もない
เมื่อได้รักแล้วก็คงไม่แคล้วมอบใจ
ムア ダイ ラック レーオ ゴ コン マイクレーオ モープヂャイ
好きになったなら 間違いなく気持ちを捧げる
จนชีวาวายไม่คลายจากเธอ
ヂョン チーワーワーイ マイクラーイ ヂャーク ター
命の限りに 君への想いは 決して減らない
หนึ่งเดียวในใจคือเธอเสมอ
ヌンディアオ ナイ ヂャイ クー ター サムー
心のなかには いつも君がいる
จะผิดจะเผลอไปก็โปรดจงเห็นใจ
ヂャピッ ヂャプルァ パイ ゴ プロート ヂョン ヘンヂャイ
間違っていても 思い込みが過ぎても どうか許してほしい
หากเธอไม่รักกันใจก็คงมลาย
ハーク ター マイラッ ガン ヂャイ ゴ コン マラーイ
君に嫌われたなら きっと生きてはいけない
จะเป็นจะตายถ้าต้องขาดเธอ
ヂャペン ヂャターイ ター トン カーッ ター
君を失ってしまったら いったいどうなってしまうだろう

* ทุกนาทีฉันมีแต่เธอ
トゥック ナーティー チャン ミー テー ター
すべての瞬間に 君しかいない
(เธอคิดเหมือนฉันหรือเปล่า เธอรักฉันบ้างหรือเปล่า)
(ター キット ムアン チャン ループラオ ター ラック チャン バーン ループラオ)
(君も僕と同じように思ってる?君も僕のことが好きかな?)
อยากให้เธอเอ่ยวาจา สักคำ
ヤーク ハイ ター ウーイ ワー ヂャー サッカム
一言くらい なにか言ってほしい
ก็มันถลำ ไปทั้งตัวและหัวใจ
ゴ マン タラム パイ タン トワ レッ フアヂャイ
夢中になってしまったんだ 体も 心も
ไม่รักเธอคงขาดใจ เพราะหัวใจมีแต่เธอ
マイラック ター コン カーッヂャイ プロッ フアヂャイ ミー テー ター
君への想いがなければ きっと死んでしまう だって心には 君しかいないから

** หนึ่งเดียวในใจฉันตลอดไป
ヌンディアオ ナイ ヂャイ チャン タロートパイ
心の中に いつまでもあり続ける
ไม่มีวันไหนที่ฉันไม่คิดถึงเธอ
マイミー ワン ナイ ティー チャン マイ キットゥン ター
君のことを 考えない日などあり得ない
หนึ่งเดียวที่ฉันหลงตั้งแต่ครั้งแรกเจอ
ヌンディアオ ティー チャン ロン タンテー クランレァク ヂュー
たったひとつに 堕ちてしまった 初めて出逢ったときから
หนึ่งเดียวคือเธอรักไม่เปลี่ยนใจ
ヌンディアオ クー ター ラック マイプリアン ヂャイ
君しかいない この想いは決して変わらない

*

**

スポンサーサイト

category: 俳優・女優

tag: love  ost. 
tb: 0   cm: 0

コメント

コメントの投稿

Secret

トラックバック

トラックバックURL
→http://tem2song.blog121.fc2.com/tb.php/2635-f8e7a505
この記事にトラックバックする(FC2ブログユーザー)

上記広告は1ヶ月以上更新のないブログに表示されています。新しい記事を書くことで広告を消せます。