スポンサーサイト 
--/--/-- --. --:-- [edit]
上記の広告は1ヶ月以上更新のないブログに表示されています。
新しい記事を書く事で広告が消せます。
新しい記事を書く事で広告が消せます。
category: スポンサー広告
tb: -- cm: --
หากจะรักแล้ว/恋をしてしまったなら 
2015/05/15 Fri. 00:00 [edit]

title[หากจะรักแล้ว/hark ja rak laew]
artist[Muzu]
album[Ost.Club Friday Show]
year[2015]
กี่วันที่ต้องเจ็บ เหงาและเศร้า
ギー ワン ティー トン ヂェップ ンガオ レッ サオ
いったい何日 辛くて 寂しくて 悲しい日々を過ごすんだろう
อีกกี่คืนที่นอนร้องไห้
イーク ギー クーン ティー ノーン ローンハイ
いったい何夜 泣きながら眠るんだろう
กับรักที่ไม่สวยงามเหมือนดังเคยฝัน
ガップ ラック ティー マイスワイガーム ムアン ダン クーイ ファン
思い描いたのとは違う うまく行かなかった恋
ใจที่มันเหนื่อย คิดไปเรื่อยเปื่อย
ヂャイ ティー マン ヌアイ キット パイ ルアイプワイ
疲れた心で 延々と考え続ける
จนกลายเป็นแสนชินชา
ヂョン グラーイペン セァン チンチャー
感覚を失うくらいに
คงไม่อาจกลับมาดีได้ดังเดิม
コン マイアート グラップ マー ディー ダイ ダン ドァム
もう決して もとのようには 戻れない
ได้แต่คอยถามอยู่ข้างใน รักคือความสุขใช่ไหม
ダイテー コーイ ターム ユー カーンナイ ラッ クー クワームスック チャイマイ
心の中で 問いかけ続けることしかできない 恋とは 幸せなものなんだろうって
แต่หากรักแล้วต้องทุกข์ใจ จะรักกันไปเพื่ออะไร
テー ハーク ラック レーオ トン トゥックヂャイ ヂャ ラッ ガン パイ プア アライ
だけど 辛い恋をしてしまったら なんのために 恋をするのだろう
* หากจะรักแล้ว ต้องไม่กลัวคำว่าเสียใจ
ハーク ヂャ ラックレーオ トン マイクルア カム ワー シアヂャイ
好きになってしまったら 傷つくなんてことを 恐れてはいけない
อ่อนล้าใช่มั้ย ที่ใจต้องเจอแต่ความปวดร้าว
オーンラー チャイマイ ティー ヂャイ トン ヂュー テー クワームプワットラーオ
疲れ果ててしまったんだね 辛い目にばかり あってしまったから
หากในวันนี้แสนดี เตรียมใจเอาไว้พรุ่งนี้อาจมีน้ำตา
ハーク ナイ ワンニー セァンディー トリアムヂャイ アオ ワイ プルンニー アート ミー ナムター
もしも この素晴らしい今日に 心の準備をしていても 明日 もしかしたら 泣くことになるかもしれない
ช้ำๆระคนปนสุข อยู่คู่กันไป
チャムチャム ラッ コン ポンスック ユー クー ガン パイ
辛さと 幸せは 紙一重 必ず対で存在してる
ความรักใยเป็นเช่นนี้
クワームラック ヤイ ペン チェンニー
恋とは そういうものなんだね
คืนที่เดียวดาย แต่ใจฉันวุ่นวาย
クーン ティー ディアオダーイ テー ヂャイ チャン ウンワーイ
孤独な夜も 僕の心は 混乱してる
ก็ยังคงคิดถึงเธอ ยังคงละเมอแม้เธอไม่อาจรับรู้
ゴ ヤン コン キットゥン ター ヤン コン ラマー メー ター マイアート ラップルー
君は知らなくても 未だに君のことを考えてしまう やっぱり頭から離れない
ต้องทนซักเท่าไหร่ ยอมซักเท่าไหร่
トン トン サック タオライ ヨーム サック タオライ
どんなに我慢しても どんなに認めあっても
สุดท้ายแล้วก็ต้องไป ทุกคนต่างหัวใจต่างใครต่างฝัน
スッターイ レーオ ゴ トンパイ トゥッコン ターンフアヂャイ ターンクライ ターンファン
最終的には 進まなくてはいけないんだ 人はそれぞれに心があり それぞれの相手があり それぞれの夢を見ているから
ได้แต่คอยถามอยู่เรื่อยไป ว่ารักแล้วต้องเจ็บไหม
ダイ テー コーイ ターム ユー ルアイパイ ワー ラック レーオ トン ヂェップ マイ
ずっと問いかけ続けることしかできない 恋をしてしまったら 傷つくことになるのかと
ที่ใครว่ารักคือความเข้าใจ สุดท้ายรักก็คือรัก
ティー クライ ワー ラッ クー クワームカオヂャイ スッターイ ラック ゴ クー ラック
愛することは 理解することだと言われているけど 結局 恋は 恋だから
*
ก็นี่แหล่ะคือความรัก
ゴ ニー レッ クー クワームラック
そう これが 恋というものなんだ
スポンサーサイト
category: インディーズ・その他
tag: love
« หนึ่งเดียวคือเธอ/君しかいない
ภาพหลอน/幻影 »
コメント
トラックバック
トラックバックURL
→http://tem2song.blog121.fc2.com/tb.php/2634-74b7d826
この記事にトラックバックする(FC2ブログユーザー)
| h o m e |
これからもお世話になります(^・o・^)ノ"
更新ファイトです。タイ大好きคู่ชีวิต/結ばれるべき運命のふたり遅くなってしまいすみません>タイ大好きさん
このブログにリクエストや要望をくださる方は結構いらっしゃるのですが
レスポンスに対する反応をくださる方はごく稀で・・・
反応いただけてこちらもhana@管理人⇒タイ大好きさんคู่ชีวิต/結ばれるべき運命のふたりおおおおおおぉぉぉ!!!!!!歌詞変わってたああああ!!!
感謝感激です!
本当にありがとうございます!
頑張って覚えます(o´艸`)タイ大好きさんฝุ่น/埃承知いたしました>ケンさん
管理人hanaです。ブログ見てくださってありがとうございます。
近々、ふりがなつけますのでどうか気長に待っていてくださいね。
いろいろと行き届かず申し訳hana@管理人⇒ケンさんคู่ชีวิต/結ばれるべき運命のふたり申し訳ありませんでした>タイ大好きさん
歌詞を間違ってしまい大変申し訳ありませんでした。
どうか許してください。hana@管理人⇒タイ大好きさんฝุ่น/埃名曲!久々に聴いたけどやっぱり凄く良い曲だぁ〜テムテムさんありがとう。唄いたいけどタイ語のハードル高いので古い曲もカタカタ表記してもらえると嬉しいな〜。ケンคู่ชีวิต/結ばれるべき運命のふたり届くか分かりませんが...★★の繰り返しの歌詞が実際とは少し違います。
頑張って覚えてますので訂正お願いしたいです!タイ大好き