テムテムな歌

気に入ったタイ語の歌を訳しています。

スポンサーサイト  

上記の広告は1ヶ月以上更新のないブログに表示されています。
新しい記事を書く事で広告が消せます。

category: スポンサー広告

tb: --   cm: --

คู่ชีวิต/結ばれるべき運命のふたり  

Cocktail_20150428235828f54.jpg
title[คู่ชีวิต/koo chiwit]
artist[COCKTAIL]
album[The Lords Of Misery]
year[2014]

เธอคือทุกสิ่ง ในความจริงในความฝัน คือทุกอย่างเหมือนใจต้องการ
ター クー トゥックシン ナイ クワームヂン ナイ クワームファン クー トゥックヤーン ムアン ヂャイ トンガーン
君こそがすべて 現実でも 夢でも 君こそがすべて 心が求める存在そのもの
เธอเป็นนิทานที่ฉันอ่าน ก่อนหลับตาและนอนฝัน
ター ペン ニターン ティー チャン アーン ゴーン ラップター レッ ノーンファン
君は眠りにつく前 僕が読む物語
เธอคือหัวใจ ไม่ว่าใครไม่อาจเทียมเทียบเท่าเธอ
ター クー フアヂャイ マイワー クライ マイアーッ ティアムティアップ タオ ター
君こそが心臓 ほかの誰とも 比較などできない存在
ช่างโชคดีที่เจอได้ตกหลุมรักเธอ ได้มีเธอเคียงข้างกัน
チュワン チョークディー ティー ヂュー ダイ トックルム ラック ター ダイ ミー ター キアンカーン ガン
君と出会い 恋に落ちたこと 君のそばにいられること 本当に 幸運だと思う

*คงจะมีเพียงเธอทำให้โลกนั้นหยุดหมุน เพียงเธอสบตาฉัน
コン ヂャ ミー ピアン ター タムハイ ローク ナン ユット ムン ピアン ター ソップター チャン
ただ君と 見つめ合うだけで 地球の回転すら 止まってしまうよ
คงจะมีเพียงเธอที่หยุดหัวใจของฉันไว้ตรงนี้ ตรงที่เธอ
コン ヂャ ミー ピアン ター ティー ユット フアヂャイ コーン チャン ワイ トロンニー トロン ティー ター
君しかいないんだよ 僕の気持ちを ここから 君のもとから 動けなくしてしまうのは 

เธอเพียงคนเดียวและเพียงเธอที่ต้องการ
ター ピアン コンディアオ レッ ピアン ター ティー トンガーン
君ひとりだけなんだ 君しかいらない
ฉันจะทำทุกทุกทางด้วยวิญญาณและหัวใจ
チャン ヂャ タム トゥックトゥック ターン ドゥアイ ウィンヤーン レッ フアヂャイ
魂と心を込めて ありとあらゆることをしていくよ
นั่นคือฉันจะรักเธอไม่ว่าเป็นเมื่อไรสถานใด
ナン クー チャン ヂャ ラック ター マイワー ペン ムアライ サターンダイ
それこそ 僕が君を 好きだということ どんなときも どんな立場でも
ทั้งหัวใจฉันมีเธอเพียงคนเดียว
タン フアヂャイ チャン ミー ター ピアン コンディアオ
僕の心じゅうに 君ひとりしかいないんだよ

เธอคือรักจริง ฉันยอมทิ้งทุกทุกอย่างเพียงเพื่อเธอ
ター クー ラック ヂン チャン ヨーム ティン トゥックトゥック ヤーン ピアン プア ター
君こそが 本当の愛 ただ君のためなら なにを手放しても構わない
ดั่งฟ้าให้มาเจอให้เธอคู่กับฉัน ให้เราได้เดินเคียงข้างกันนับจากนี้
ダン ファー ハイ マー ヂュー ハイ ター クー ガップ チャン ハイ ラオ ダイ ドァン キアンカーン ガン ナップ ヂャーク ニー
まるで天から 僕と結ばれるために 遣わされたような存在 これからは お互いそばにいて 歩いて行く

*

** เธอเพียงคนเดียวและเพียงเธอที่ต้องการ
ター ピアン コンディアオ レッ ピアン ター ティー トンガーン
君ひとりだけなんだ 君しかいらない
ฉันจะทำทุกทุกทางด้วยวิญญาณและหัวใจ
チャン ヂャ タム トゥックトゥック ターン ドゥアイ ウィンヤーン レッ フアヂャイ
魂と心を込めて ありとあらゆることをしていくよ
นั่นคือฉันจะรักเธอไม่ว่าเป็นเมื่อไรสถานใด
ナン クー チャン ヂャ ラック ター マイワー ペン ムアライ サターンダイ
それこそ 僕が君を 好きだということ どんなときも どんな立場でも
ทั้งหัวใจฉันมีเธอเพียง
タン フアヂャイ チャン ミー ター ピアン
僕の心じゅうに 君だけしか

เธอเพียงคนเดียวและเพียงเธอที่เฝ้ารอ
ター ピアン コンディアオ レッ ピアン ター ティー ファオロー
君ひとりだけなんだ 君だけを待ち望んでたんだ
ฉันจะขอภาวนาต่อหน้าฟ้าอันแสนไกล
チャン ヂャ コー パーワナー トー ナー ファー アン セァングライ
遥か遠い空に 祈りたい
นั่นคือฉันจะรักเธอไม่ว่าเป็นเมื่อไรสถานใด
ナン クー チャン ヂャ ラック ター マイワー ペン ムアライ サターンダイ
それこそ 僕が君を 好きだということ どんなときも どんな立場でも

ทั้งหัวใจฉันมีเธอเพียงคนเดียว
タン フアヂャイ チャン ミー ター ピアン コンディアオ
僕の心じゅうに 君ひとりしかいないんだよ

จะทุกข์หรือยามที่เธอนั้นสุขใจ
ヂャ トゥック ルー ヤーム ティー ター ナン スックヂャイ
辛いときも 君が幸せに過ごしているときも
ยามป่วยไข้หรือสุขกายสบายดี
ヤーム プワイ カイ ルースック ガーイ サバーイディー
熱に冒されているときも 健やかなときも
ฉันอยู่ตรงนี้และจะมีแต่เธอทุกวินาที
チャン ユー トロンニー レッ ヂャ ミー テー ター トゥック ウィナーティー
僕はここにいるよ すべての瞬間を 君とともに過ごすよ
จะอยู่ใกล้ไม่ห่างไกล จะเคียงชิดไม่ห่างไป ไม่ไปไหน
ヂャ ユー グライ マイ ハーン グライ ヂャ キアン チット マイ ハーン パイ マイ パイ ナイ
離れることなくそばにいるよ 離れることなく 近くにいるよ どこへも行かない

**

เธอเพียงคนเดียวและเพียงเธอ เพียงเธอที่รอ
ター ピアン コンディアオ レッ ピアン ター ピアン ター ティー ロー
君ひとりだけなんだ 君だけを待ち望んでたんだ
ฉันจะขอภาวนาต่อหน้าฟ้าอันแสนไกล
チャン ヂャ コー パーワナー トー ナー ファー アン セァングライ
遥か遠い空に 祈りたい
นั่นคือฉันจะรักเธอไม่ว่าเป็นเมื่อไรสถานใด
ナン クー チャン ヂャ ラック ター マイワー ペン ムアライ サターンダイ
それこそ 僕が君を 好きだということ どんなときも どんな立場でも

เกิดชาติไหนฉันมีเธอ มีเธอเพียง คนเดียว
グァト チャート ナイ チャン ミー ター ミー ター ピアン コンディアオ
どの時代に生まれても 僕には君がいる 君ひとりしかいないんだよ

スポンサーサイト

category: COCKTAIL

tag: love 
tb: 0   cm: 5

コメント

届くか分かりませんが...

★★の繰り返しの歌詞が実際とは少し違います。
頑張って覚えてますので訂正お願いしたいです!

URL | タイ大好き #-
2017/12/14 22:10 | edit

申し訳ありませんでした

>タイ大好きさん
歌詞を間違ってしまい大変申し訳ありませんでした。
どうか許してください。

URL | hana@管理人⇒タイ大好きさん #-
2017/12/17 00:33 | edit

おおおおおおぉぉぉ!!!!!!

歌詞変わってたああああ!!!
感謝感激です!
本当にありがとうございます!
頑張って覚えます(o´艸`)

URL | タイ大好きさん #-
2017/12/17 19:22 | edit

遅くなってしまいすみません

>タイ大好きさん
このブログにリクエストや要望をくださる方は結構いらっしゃるのですが
レスポンスに対する反応をくださる方はごく稀で・・・
反応いただけてこちらも嬉しかったです。
報われた気がいたしました。こちらこそありがとうございました。

URL | hana@管理人⇒タイ大好きさん #-
2017/12/19 21:01 | edit

( ๑´•ω•)۶”

ぉーそうなんですね!
これからもお世話になります(^・o・^)ノ"
更新ファイトです。

URL | タイ大好き #-
2017/12/20 00:21 | edit

コメントの投稿

Secret

トラックバック

トラックバックURL
→http://tem2song.blog121.fc2.com/tb.php/2616-977b660c
この記事にトラックバックする(FC2ブログユーザー)

上記広告は1ヶ月以上更新のないブログに表示されています。新しい記事を書くことで広告を消せます。