テムテムな歌

気に入ったタイ語の歌を訳しています。

スポンサーサイト  

上記の広告は1ヶ月以上更新のないブログに表示されています。
新しい記事を書く事で広告が消せます。

category: スポンサー広告

tb: --   cm: --

คำตัดสิน/評決  

Lomosonic_201504242235530be.jpg
title[คำตัดสิน/kam tat sin]
artist[LOMOSONIC]
album[-]
year[2015]

เสียงในหัวใจยังเคลื่อนไหว
シアン ナイ フアヂャイ ヤン クルアン ワイ
心臓の音 まだ動いている
ผ่านแสงในค่ำคืนที่โหดร้าย
パーン セーン ナイ カムクーン ティー ホートラーイ
最悪な夜に
กับมรสุมในหัวใจไม่จางหาย
ガップ モラスム ナイ フアヂャイ マイ ヂャーンハーイ
心の嵐は 消えることなく
ยังถาโถมและซัดเข้ามา
ヤン タートーム レッ サット カオマー
忍び寄って来た

แม้ยังหลงทางและอ่อนล้า
メー ヤン ロンターン レッ オーンラー
道に迷い 疲れ果てていても
จุดหมายยังแสนไกลที่เสาะหา
ヂュットマーイ ヤン セァン グライ ティー ソッハー
終着点は まだ遥か先
และยังสูญเสียในทุกวัน
レッ ヤン スーンシア ナイ トゥック ワン
毎日を無駄にし続けている
ปรารถนาเพียงรักแท้และคนที่เข้าใจ
プラータナー ピアン ラック テー レッ コン ティー カオヂャイ
願うのは ただ偽りのない愛と 理解だけ

* คำตัดสินที่มี แม้ต้องผิดกว่านี้ก็ยอม
カム タットシン ティー ミー メー トン ピット クワー ニー ゴ ヨーム
評決 たとえこれ以上誤っても 構わない
ฉันยังคงจะทำทุกทางด้วยหัวใจ ด้วยหัวใจ
チャン ヤン コン ヂャ タム トゥックターン ドゥワイ フアヂャイ ドゥワイ フアヂャイ
心を込めて すべてを行い続けるだろう 心を込めて
แม้จะเจ็บและทรมานนานเท่าไร
メー ヂャ ヂェップ レッ トーラマーン ナーン タオライ
どんなに長い時間 苦しみ続けることになっても
ด้วยหัวใจ ด้วยรัก
ドゥワイ フアヂャイ ドゥワイ ラック
心を込めて 愛を込めて

ฉันถูกสายตาที่เหยียดหยาม
チャン トゥーク サーイター ティー イアットヤーム
蔑みの目で 見られている
บาดแผลในหัวใจมีคำถาม
バート プレー ナイ フアヂャイ ミー カムターム
傷ついた心にある疑問
ว่าใครคนนั้นที่เข้าใจอยู่ที่ไหน ในโลกนี้
ワー クライ コン ナン ティー カオヂャイ ユー ティー ナイ ナイ ローク ニー
この世界のどこに 理解してくれる人がいるというのだろう

*

*

คำตัดสินที่มี แม้ต้องผิดกว่านี้ก็ยอม
カム タットシン ティー ミー メー トン ピット クワー ニー ゴ ヨーム
評決 たとえこれ以上誤っても 構わない
ฉันยังคงจะทำทุกทางด้วยหัวใจ ด้วยหัวใจ
チャン ヤン コン ヂャ タム トゥックターン ドゥワイ フアヂャイ ドゥワイ フアヂャイ
心を込めて すべてを行い続けるだろう 心を込めて
แม้จะเจ็บและทรมาน นานเท่าไร
メー ヂャ ヂェップ レッ トーラマーン ナーン タオライ
どんなに長い時間 苦しみ続けることになっても
ด้วยหัวใจ ด้วยความรัก
ドゥワイ フアヂャイ ドゥワイ クワームラック
心を込めて 愛情を込めて

スポンサーサイト

category: LOMOSONIC

tag: 届かない想い 
tb: 0   cm: 0

コメント

コメントの投稿

Secret

トラックバック

トラックバックURL
→http://tem2song.blog121.fc2.com/tb.php/2612-19c41e38
この記事にトラックバックする(FC2ブログユーザー)

上記広告は1ヶ月以上更新のないブログに表示されています。新しい記事を書くことで広告を消せます。