テムテムな歌

気に入ったタイ語の歌を訳しています。

ถ้าเธอจะไป/あなたが行きたいなら  

Praew.jpg
title[ถ้าเธอจะไป/ta toe ja pai]
artist[แพรว คณิตกุล/Praew Kanitkol]
album[-]
year[2015]

ต่อให้เราเคยรักกันอย่างไร
トーハイ ラオ クーイ ラッガン ヤーンライ
たとえふたりが どんな恋をしてこようと
ต่อให้เราเคยรักกันแค่ไหน จนเมื่อเขาเข้ามา
トーハイ ラオ クーイ ラッガン ケーナイ ヂョン ムア カオ カオマー
たとえふたりが どんなに強く 愛し合っていても あの人が現れて
เธอก็คงเพิ่งรู้สึกตัว
ター ゴ コン プン ルースックトワ
あなたはやっと 自分の気持ちに気付く
และฉันก็มองเห็นอย่างช้าๆ รู้ว่าเธอรักเขา
レッ チャン ゴ モーンヘン ヤーン チャーチャー ルー ワー ター ラッ カオ
そして私も 遅まきながら思う あなたは あの人のことが 好きなのだと

* ไม่เป็นไร อย่ากลายเป็นคนคิดมาก ถ้าเธออยากจากฉันไป
マイペンライ ヤー グラーイペン コン キットマーク ター ター ヤーク ヂャーク チャン パイ
大丈夫よ 考えすぎることはないわ あなたが私から 離れて行きたいなら

** ถ้าเธอจะไปมีใจรักใครอีกคน
ター ター ヂャ パイ ミー ヂャイ ラッ クライ イーッ コン
あなたが別の人に 気を持ってしまったのなら
ไม่จำเป็นต้องหาเหตุผล ไม่จำเป็นต้องรู้สึกผิดอย่างนั้น
マイヂャムペン トン ハー ヘットポン マイヂャムペン トン ルースックピット ヤーンナン
理由を探す必要なんてない そんなふうに 申し訳なく思う必要もない
เมื่อความเป็นจริงคือเธอรักใครอีกคนมากกว่าฉัน
ムア クワームペンヂン クー ター ラッ クライ イーッ コン マーッ クワー チャン
本当のこと それはあなたが 私よりも ほかの人を 好きになってしまったということ
เราอาจเคยรักกัน แต่เธอคงไม่ได้รักกันมากพอ
ラオ アート クーイ ラッガン テー ター コン マイダイ ラッ ガン マーク ポー
付き合っていたかもしれないけど あなたはそれほど 好きでもなかったのかもしれない

ถ้าตัวเธอเองรักฉันหมดใจ
ター トワ ター エーン ラック チャン モッヂャイ
あなた自身 私を心の限りに 好きだったのなら
ในใจเธอคงไม่เหลือที่ไว้ พอให้เขาเข้ามา
ナイ ヂャイ ター コン マイルア ティー ワイ ポー ハイ カオ カオマー
あなたの心になかには あの人の入ってくる場所なんて なかったはず
ผ่านมาเราคงรักกันไม่พอ
パーン マー ラオ コン ラッガン マイポー
今までのふたりは 愛情が 足りなかったんだと思う
จะทำให้ใจของเธอแน่นหนา พอจะไม่รักเขา
ヂャ タムハイ ヂャイ コーン ター ネーンナー ポー ヂャ マイラッ カオ
あなたの気持ちが ゆるぎないものになっていたなら あの人のことなんて 好きにはならなかった

*

**

**

เมื่อความเป็นจริงคือเธอรักใครอีกคนมากกว่าฉัน
ムア クワームペンヂン クー ター ラッ クライ イーッ コン マーッ クワー チャン
本当のこと それはあなたが 私よりも ほかの人を 好きになってしまったということ
เราอาจเคยรักกัน แต่เธอคงไม่ได้รักกันมากพอ
ラオ アート クーイ ラッガン テー ター コン マイダイ ラッ ガン マーク ポー
付き合っていたかもしれないけど あなたはそれほど 好きでもなかったのかもしれない

スポンサーサイト

category: Preaw

tag: 恋の終わり 
tb: 0   cm: 0

コメント

コメントの投稿

Secret

トラックバック

トラックバックURL
→http://tem2song.blog121.fc2.com/tb.php/2611-c20d5450
この記事にトラックバックする(FC2ブログユーザー)