テムテムな歌

気に入ったタイ語の歌を訳しています。

ลมซ่อนรัก/風は恋を隠して  

Sin.jpg
title[ลมซ่อนรัก/lom sorn rak]
artist[ซิน/Sin]
album[Ost.ลมซ่อนรัก/Ost.Lom Sorn Rak]
year[2015]

ลมเจ้าเอ๋ย เจ้าพารักมา มาสู่ใจที่เคยอ้างว้างมานาน
ロム ヂャオ ウーイ ヂャオ パー ラック マー マー スー ヂャイ ティー クーイ アーンワーン マー ナーン
風よ 恋をつれてきておくれ 長い間 虚しく寂しかった心へ 届けておくれよ
อยากขอบคุณเหลือเกิน ที่ทำให้ตัวฉัน ได้เจอรักที่รอคอย
ヤーク コープ クン ルアグァン ティー タムハイ トワチャン ダイ ヂュー ラック ティー ロー コーイ
どうしても 感謝の気持ちを 伝えたい この僕に 待ち望んだ恋を 与えてくれたから

* ลมเจ้าเอย เจ้าอย่าพัดไป เพราะว่าใจอยากจะรักใครจริงจัง
ロム ヂャオ ウーイ ヂャオ ヤー パット パイ プロッ ワー ヂャイ ヤーク ヂャ ラッ クライ ヂンヂャン
風よ 吹きぬけないでおくれ 心は誰かを 本気で好きになりたいと 思ってるんだ
ไม่อยากต้องเสียใจ ไม่อยากต้องผิดหวัง เหมือนทุกครั้งที่แล้วมา
マイヤーク トン シアヂャイ マイヤーク トン ピットワン ムアン トゥッ クラン ティー レーオ マー
傷つきたくない 失望したくない 今までみたいに

** ขอ..วอนให้ลมจงอย่าพัด ให้รักแท้ต้องจากไป วอนสายลมได้ไหม
コー ウォーン ハイ ロム ヂョン ヤー パット ハイ ラック テー トン ヂャーク パイ ウォーン サーイロム ダイマイ
どうか風よ 本気の恋を 吹き飛ばしてしまわないで 風よ お願いだから
ให้เธอไม่ต้องจากกันไป ไม่มีวันที่ต้องเสียใจ เท่านั้นได้หรือเปล่า
ハイ ター マイトン ヂャーッガン パイ マイミーワン ティー トン シアヂャイ タオナン ダイ ループラオ
君と離れ離れに しないでほしい もう悲しい想いはしたくないんだ いいだろう?

ลมเจ้าเอย โปรดฟังฉันที รักที่มีให้เธอมากมายเพียงใด
ロム ヂャオ ウーイ プロート ファン チャン ティー ラック ティー ミー ハイ ター マークマーイ ピアンダイ
風よ 頼むから僕の言うことを聞いて この溢れる想いを 君に捧げるよ
เธอคือลมหายใจ อยากเป็นคนสุดท้าย ที่ใจเธอนั้นต้องการ
ター クー ロム ハーイヂャイ ヤーク ペン コン スッターイ ティー ヂャイ ター ナン トンガーン
君の存在は命そのもの 君の心が 必要とする最後の人間になりたいんだ

*

**

**

スポンサーサイト

category: Singular

tag: love 
tb: 0   cm: 0

コメント

コメントの投稿

Secret

トラックバック

トラックバックURL
→http://tem2song.blog121.fc2.com/tb.php/2608-c5f0d353
この記事にトラックバックする(FC2ブログユーザー)