テムテムな歌

気に入ったタイ語の歌を訳しています。

スポンサーサイト  

上記の広告は1ヶ月以上更新のないブログに表示されています。
新しい記事を書く事で広告が消せます。

category: スポンサー広告

tb: --   cm: --

รักเธอคนเดียว/君だけが好きだよ  

NatSakdatorn.jpg
title[รักเธอคนเดียว/rak toe kon diaw]
artist[ณัฐ ศักดาทร/Nat Sakdatorn]
album[-]
year[2015]

ถ้าฉันนี้เป็นคนธรรมดาทั่วไป
ター チャン ニー ペン コン タンマダー トワ パイ
僕はどこにでもいるありふれた人間で
ไม่ใช่ภาพสวยงามอย่างที่เธอวาดไว้
マイチャイ パープ スワイガーム ヤーン ティー ター ワート ワイ
君が描いたような 素敵な外見でもないけれど
ขอถามสักคำหนึ่ง จะมีสิทธิ์ไหม
コー ターム サッカム ヌン ヂャ ミー シット マイ
ひとつ聞いていい? その権利はあるだろうか
จะบอกคำนี้ไป กับเธอ
ヂャ ボーッ カム ニー パイ ガップ ター
君にこの言葉を 伝えたいんだ
เพราะฉันไม่ใช่คนมีเวทมนตร์วิเศษ
プロッ チャン マイチャイ コン ミー ウェートモン ウィセート
僕は特別な呪文なんて使えないし
เนรมิตดวงดาวให้เธอก็คงไม่ไหว
ネーラミット ドゥワンダーオ ハイ ター ゴ コン マイ ワイ
君に星を作ってあげることなんて できないけど
ที่ฉันพอทำได้คือเอ่ยคำนี้ ที่เก็บไว้ข้างใน
ティー チャン ポー タム ダイ クー ウーイ カム ニー ティー ゲップ ワイ カーンナイ
僕にできるのは せめてずっと胸に秘めてた この言葉を伝えること

* นี่คือสัญญาที่มาจากหัวใจ
ニー クー サンヤー ティー マー ヂャーク フアヂャイ
これは 心からの 約束だよ
ก็ไม่รู้จะเอ่ยคำไหนได้ดีกว่า สี่พยางค์
ゴ マイルー ヂャ ウーイ カム ナイ ダイ ディー クワー シー パヤーン
この4語よりもいい言葉なんて 思いつかないんだ
ที่ฉันจะขอพูดไป
ティー チャン ヂャ コー プート パイ
僕が言いたいこと

** รักเธอคนเดียวแค่เท่านี้ที่ใจของฉันมี
ラック ター コンディアオ ケー タオ ニー ティー ヂャイ コーン チャン ミー
「君だけが好きだよ」 僕の心には たったこれだけしかないんだ
คือรักแท้ให้เธอทุกนาที
クー ラック テー ハイ ター トゥック ナーティー
心からの想いを いつも いつでも君に捧げるよ
ให้เธอช่วยรับมันไปได้ไหม
ハイ ター チュワイ ラップ マン パイ ダイマイ
どうか君に 受け止めてほしいんだ
รักเธอคนเดียว แม้จะดูเป็นคำสั้นสั้น
ラック ター コンディアオ メー ヂャ ドゥー ペン カム サンサン
「君だけが好きだよ」 とても短い言葉
คำหนึ่งเท่านั้น แต่ว่ามันจะยาวนานแสนนาน
カム ヌン タオナン テー ワー マン ヂャ ヤーオ ナーン セァン ナーン
単なる一言に 思えるかもしれない だけどいつまでもずっと続いていく言葉
ตราบที่มีลมหายใจ ขอให้เชื่อใจฉัน
タラープ ティー ミー ロム ハーイヂャイ コー ハイ チュアヂャイ チャン
生きている限り続くよ どうか僕を信じて

ก็รู้ว่าเท่าที่มี ไม่ได้มีเหมือนใคร
ゴ ルー ワー タオ ティー ミー マイダイ ミー ムアン クライ
この想いは ほかの人とは違うものだと思ってる
รู้ว่าเท่าที่เป็น ไม่ได้เป็นเหมือนฝัน
ルー ワー タオ ティー ペン マイダイ ペン ムアン ファン
現実は 幻想とは違うものだと思ってる
ที่ฉันพอทำได้ คือเอ่ยคำนี้ ที่เก็บไว้ข้างใน
ティー チャン ポー タム ダイ クー ウーイ カム ニー ティー ゲップ ワイ カーンナイ
僕にできるのは せめてずっと胸に秘めてた この言葉を伝えること


*

**

*

**

รักเธอคนเดียว
ラック ター コンディアオ
「君だけが好きだよ」
แม้จะดูเป็นคำสั้นสั้น คำหนึ่งเท่านั้น
メー ヂャ ドゥー ペン カム サンサン カム ヌン タオナン
とても短い言葉 単なる一言に思えるかもしれない
แต่ว่ามันจะยาวนานแสนนาน
テー ワー マン ヂャ ヤーオ ナーン セァン ナーン
だけどいつまでもずっと続いていく言葉
ตราบที่มีลมหายใจ ขอให้เชื่อใจฉัน
タラープ ティー ミー ロム ハーイヂャイ コー ハイ チュアヂャイ チャン
生きている限り続くよ どうか僕を信じて

スポンサーサイト

category: Academy Fantasia

tag: love 
tb: 0   cm: 0

コメント

コメントの投稿

Secret

トラックバック

トラックバックURL
→http://tem2song.blog121.fc2.com/tb.php/2607-8a1a8fc2
この記事にトラックバックする(FC2ブログユーザー)

上記広告は1ヶ月以上更新のないブログに表示されています。新しい記事を書くことで広告を消せます。