テムテムな歌

気に入ったタイ語の歌を訳しています。

スポンサーサイト  

上記の広告は1ヶ月以上更新のないブログに表示されています。
新しい記事を書く事で広告が消せます。

category: スポンサー広告

tb: --   cm: --

ก็ไม่รู้…จะรักไปทำไม/どうして好きになってしまったのか分からない  

IZax_201504012233535ea.jpg
title[ก็ไม่รู้…จะรักไปทำไม/go mai roo ja rak pai tammai]
artist[I-Zax]
album[-]
year[2015]

ก่อนอยากปิดตาปิดหูไม่รับรู้อะไร
ゴーン ヤーク ピッター ピットフー マイラップルー アライ
目を閉じて 耳を塞いで なにも知りたくないと思っていた
อยากเชื่อเพียงแค่คำที่ว่าเธอนั้นรักฉัน
ヤーク チュア ピアンケー カム ティー ワー ター ナン ラック チャン
あなたの「愛してる」という言葉だけを 信じていたかった
แค่เพียงเชื่อว่าใจรักจริงจะซื้อใจเธอได้สักวัน
ケーピアン チュア ワー ヂャイ ラック ヂン ヂャ スー ヂャイ ター ダイ サックワン
いつの日か 心から愛することで あなたの心を 手に入れることができる ただそれだけを 信じていた
แต่ตอนนี้ไม่คิดอะไรแบบนั้น
テー トーンニー マイキット アライ ベァプナン
けれども今は そんなふうに 思えない

* ฉันคงหยุดรักงมงายได้สักที
チャン コン ユット ラック ゴムガーイ ダイ サックティー
恋なんて 簡単に すぐにでも やめられるはずだった
เมื่อได้เห็นตำตาในวันนี้
ムア ダイ ヘン タムター ナイ ワンニー
今 その瞳を見つめれば
ว่าเธอมีอะไรลึกซึ้งกับเขา
ワー ター ミー アライ ルックスン ガップ カオ
あなたが あの人に対し 深い感情があるのが分かった
เจ็บลึกแทบจะล้มทั้งยืนขื่นอกเรา
ヂェップ ルック テァプ ヂャ ロム タンユーン クーン オック ラオ
胸の奥の痛みは まるで足元をすくい 胸を締め付けるようだよ
แต่ก็ดีที่ไม่ต้องยืดยาว เจ็บแต่มันเข้าใจ
テー ゴ ディー ティー マイ トン ユートヤーオ ヂェップ テー マン カオヂャイ
それでも 引き伸ばすよりはいい 辛いけど 分かっているから

** ว่าทุกสิ่งหมุนไป แต่ใจเธอไม่เคยหมุนตาม
ワー トゥックシン ムン パイ テー ヂャイ ター マイクーイ ムン ターム
なにもかもが 巡りゆくけれど あなたの気持ちは そのまま移ろうことが なかったんだね
ยิ่งรักยิ่งทรมาน ฉันเปลี่ยนใจเธอไม่ได้
イン ラック イン トールマーン チャン プリアンヂャイ ター マイダイ
好きになればなるほど 苦しめられる あなたの気持ちを 変えることが できなかった
ผิดเองที่รักเธอ คนที่มีสองใจ
ピット エーン ティー ラック ター コン ティー ミー ソーン ヂャイ
あなたを好きになったのが 間違いだった あなたには ふたつの心がある
สุดท้ายก็ต้องไป หัวใจมันบอก
スッターイ ゴ トン パイ フアヂャイ マン ボーク
結局は 離れるべきなんだね 心が言っているよ
ก็ไม่รู้ จะรักไปทำไม
ゴ マイルー ヂャ ラック パイ タンマイ
なんのために 好きになったのかも 分からないと

ก็อาจปิดตาปิดหูไม่รับรู้มันต่อไป
ゴ アート ピッター ピットフー マイラップルー マン トー パイ
これから先も 目を閉じて 耳を塞いで なにも知らないままでいい
หากได้เตรียมหัวใจ ว่ายังไงก็ต้องเจ็บช้ำ
ハーク ダイ トリアム フアヂャイ ワー ヤンガイ ゴ トン ヂェップチャム
心の準備をしておいたところで 結局は 辛い思いをするんだ
คนไม่มีใจรักจริง ยิ่งทุ่มเทไปก็ป่วยการ
コン マイミー ヂャイ ラック ヂン イン トゥムテー パイ ゴ プワイガーン
誠実な気持ちのない相手に いくら尽くしたところで 時間の無駄
สุดท้ายก็เหลือเพียงความปวดร้าว
スッターイ ゴ ルア ピアン クワームプワットラーオ
最後には 辛く苦しい気持ちしか残らない

*

**

เจ็บจนน้ำตาไหลทวนท่วมหัวใจ
ヂェップ ヂョン ナムター ライ トゥワントゥワム フアヂャイ
涙が心に 溢れかえるほど 辛くてたまらない
เมื่อเธอมองไม่มีความหมาย
ムア ター モーン マイミー クワームマーイ
あなたには 無意味なものだと 思われたのなら
คนที่มีหัวใจ รักจริง ยิ่งช้ำ
コンティー ミー フアヂャイ ラック ヂン イン チャム
心から愛した人間は ますます傷つく

ทุกสิ่งหมุนไป แต่ใจเธอไม่เคยหมุนตาม
トゥックシン ムン パイ テー ヂャイ ター マイクーイ ムン ターム
なにもかもが 巡りゆくけれど あなたの気持ちは そのまま移ろうことが なかったんだね
ยิ่งรักยิ่งทรมาน ฉันเปลี่ยนใจเธอไม่ได้
イン ラック イン トールマーン チャン プリアンヂャイ ター マイダイ
好きになればなるほど 苦しめられる あなたの気持ちを 変えることが できなかった
ผิดเองทีรักเธอ คนที่มีสองใจ
ピット エーン ティー ラック ター コン ティー ミー ソーン ヂャイ
あなたを好きになったのが 間違いだった あなたには ふたつの心がある
สุดท้ายก็ต้องไป หัวใจมันบอก ก็ไม่รู้
スッターイ ゴ トンパイ フアヂャイ マン ボーク ゴ マイルー
結局は 離れるべきなんだね 心が言っているよ 分からないと
เพราะทุกสิ่งหมุนไป แต่ใจเธอไม่เคยหมุนตาม
プロッ トゥックシン ムン パイ テー ヂャイ ター マイクーイ ムン ターム
なにもかもが 巡りゆくけれど あなたの気持ちは そのまま移ろうことが なかったんだね
ทั้งที่พยายามก็เปลี่ยนใจเธอไม่ได้
タンティー パヤヤーム ゴ プリアンヂャイ ター マイダイ
いくら努力したところで あなたの気持ちを 変えることが できなかった
ผิดเองที่รักเธอ คนที่มีสองใจ
ピット エーン ティー ラック ター コン ティー ミー ソーン ヂャイ
あなたを好きになったのが 間違いだった あなたには ふたつの心がある
สุดท้ายก็ต้องไปหัวใจมันบอก
スッターイ ゴ トン パイ フアヂャイ マン ボーク
結局は 離れるべきなんだね 心が言っているよ
ก็ไม่รู้ ก็ไม่รู้ จะรักไปทำไม
ゴ マイルー ゴ マイルー ヂャ ラック パイ タンマイ
分からない なんのために 好きになったのかも 分からないと

スポンサーサイト

category: インディーズ・その他

tag: 恋の終わり 
tb: 0   cm: 0

コメント

コメントの投稿

Secret

トラックバック

トラックバックURL
→http://tem2song.blog121.fc2.com/tb.php/2590-97205c01
この記事にトラックバックする(FC2ブログユーザー)

上記広告は1ヶ月以上更新のないブログに表示されています。新しい記事を書くことで広告を消せます。