テムテムな歌

気に入ったタイ語の歌を訳しています。

スポンサーサイト  

上記の広告は1ヶ月以上更新のないブログに表示されています。
新しい記事を書く事で広告が消せます。

category: スポンサー広告

tb: --   cm: --

เด็กสร้างบ้าน/家を建てよう  

SunnyParada.jpg
title[เด็กสร้างบ้าน/dek sang bane]
artist[Sunny Parade]
album[Ost.เคหาสน์ดาว/Ost.Kehat daaw]
year[2015]

* หากว่าใครจะสร้างบ้านสักหลังหนึ่ง
ハーク ワー クライ ヂャ サーン バーン サックラン ヌン
家を1軒 建てるとしたら
ไม่มีใครจะเริ่มต้นจากหลังคา
マイミー クライ ヂャ ルァム トン ヂャーク ランカー
屋根から作り始める人なんていない
เริ่มจากบานประตู สนามหญ้า
ルァム ヂャーク バーンプラトゥー サナーム ヤー
玄関の扉 芝生の庭
หรือว่าขั้นบันได
ルー ワー カン バンダイ
それとも 入り口の階段から作り始める?

หากว่าเราจะมีบ้านสักหลังหนึ่ง
ハーク ワー ラオ ヂャ ミー バーン サックランヌン
もしも僕が 家を一軒 持つとしたら
ไม่จำเป็นว่ามันจะต้องหลังใหญ่
マイヂャムペン ワー マン ヂャ トン ランヤイ
大きな建物である必要なんてない
แค่มีเธอกับฉัน คู่กันไป
ケー ミー ター ガップ チャン クー ガン パイ
君が僕と いてくれさえすれば 一緒にいられることができれば
แค่นั้นก็คงเพียงพอ
ケー ナン ゴ コン ピアンポー
それだけで きっと満足できるよ

** ต้องสร้างจากความรัก
トン サーン ヂャーッ クワームラック
恋を築き上げよう
ที่เธอนั้นทำให้ฉันได้รู้จัก
ティー ター ナン タム ハイ チャン ダイ ルーヂャック
君のおかげで 僕は恋することを知ったんだ
ต้องสร้างจากความฝัน
トン サーン ヂャーッ クワームファン
夢を築き上げよう
ที่ฉันและเธอมีอยู่ร่วมกัน
ティー チャン レッ ター ミー ユー ルワムガン
僕と君 同じ夢を 思い描いてる
ไม่ต้องคิดอะไรให้มันวุ่นวาย
マイ トン キット アライ ハイ マン ウンワーイ
難しく考えなくていいんだよ
แค่เพียงใช้หัวใจ
ケー ピアン チャイ フアヂャイ
ただ心を使えばいい
แล้วเราจะสร้างบ้านไปด้วยกัน
レーオ ラオ ヂャ サーン バーン パイ ドゥアイガン
そして一緒に 家を建てよう

*

**

**

(แล้วเราจะมีบ้านอย่างในฝัน)
レーオ ラオ ヂャ ミー バーン ヤーン ナイファン
そして理想の 家を持とう

スポンサーサイト

category: インディーズ・その他

tag: ost. 
tb: 0   cm: 0

コメント

コメントの投稿

Secret

トラックバック

トラックバックURL
→http://tem2song.blog121.fc2.com/tb.php/2588-588c4f41
この記事にトラックバックする(FC2ブログユーザー)

上記広告は1ヶ月以上更新のないブログに表示されています。新しい記事を書くことで広告を消せます。