テムテムな歌

気に入ったタイ語の歌を訳しています。

スポンサーサイト  

上記の広告は1ヶ月以上更新のないブログに表示されています。
新しい記事を書く事で広告が消せます。

category: スポンサー広告

tb: --   cm: --

ทั้งชีวิต/人生すべて  

BedroomAudio.jpg
title[ทั้งชีวิต/tang chee wit]
artist[Bedroom Audio]
album[Ost.หัวใจปฐพี/huajai patapee]
year[2015]

หากต้นไม้ ถ้าแม้ไม่มีผืนดิน
ハーク トンマイ ター メー マイミー プーンディン
木は 大地がなければ
ความชุ่มชื้นทุกอณู ย่อมจะสูญสลายไปสิ้น
クワームチュムチューン トゥック アヌー ヨーム ヂャ スーンサラーイ パイ シン
あらゆるものの蓄える水分は すべて失われてしまう
คงเหมือนฉัน ที่เธอคือลมหายใจ
コン ムアン チャン ティー ター クー ロム ハーイヂャイ
きっと僕も同じことになるだろう 君という 息吹そのものを失ったら
ฉันจะคอยดูแล ไม่ให้ใครทำร้ายเธอได้
チャン ヂャ コーイ ドゥーレー マイ ハイ クライ タムラーイ ター ダイ
だから君を守るよ 誰にも君を 傷つけさせたりはしない

* ทั้งชีวิตของฉัน มีให้เธอเท่านั้น (ขอให้สัญญา)
タン チーウィット コーン チャン ミー ハイ ター タオナン(コー ハイ サンヤー)
僕の人生すべてを 君だけに捧げよう(約束するよ)
ฉันจะคอยรักษา และดูแลเธออย่างดี (ไม่ให้ใครมาทำร้าย)
チャン ヂャ コーイ ラックサー レッ ドゥーレー ター ヤーンディー(マイ ハイ クライ マー タムラーイ)
君を守り 大切にするよ(誰にも傷つけさせない)

** เพราะชีวิตของฉัน ถ้าขาดเธอคงไม่ไหว (สักวินาที)
プロッ チーウィット コーン チャン ター カーッ ター コン マイワイ(サック ウィナーティー)
僕の人生に 君を失うなんて 耐えられないから(ほんの一瞬でもだめなんだ)
แค่มีเธอคนนี้ ก็เพียงพอแล้ว
ケー ミー ター コンニー ゴ ピアンポー レァオ
君さえいてくれれば それだけでいい

อยู่ที่ไหน ฉันนี้จะคอยคุ้มครอง
ユー ティー ナイ チャン ニー ヂャ コーイ クムクローン
どこにいても 僕は君を守るよ
ไม่ว่านานสักเท่าไร ฉันจะใช้หัวใจปกป้อง
マイワー ナーン サック タオライ チャン ヂャ チャイ フアヂャイ ポックポン
どれだけ時間がたっても 僕はこの命を 守ることに捧げる
อยากให้รู้ ว่าเธอคือลมหายใจ
ヤーク ハイ ルー ワー ター クー ロム ハーイヂャイ
分かってほしい 君の存在が 生きることそのもの
ฉันจะคอยดูแล ไม่ให้ใครมาพรากเธอไป
チャン ヂャ コーイ ドゥーレー マイ ハイ クライ マー プラーク ター パイ
だから君を守るよ 誰にも君の 邪魔はさせない

*

**

*

**

スポンサーサイト

category: BedroomAudio

tag: love  ost. 
tb: 0   cm: 0

コメント

コメントの投稿

Secret

トラックバック

トラックバックURL
→http://tem2song.blog121.fc2.com/tb.php/2587-da38900a
この記事にトラックバックする(FC2ブログユーザー)

上記広告は1ヶ月以上更新のないブログに表示されています。新しい記事を書くことで広告を消せます。