テムテムな歌

気に入ったタイ語の歌を訳しています。

スポンサーサイト  

上記の広告は1ヶ月以上更新のないブログに表示されています。
新しい記事を書く事で広告が消せます。

category: スポンサー広告

tb: --   cm: --

ค่อยค่อยเรียนรู้/少しずつ学んでいく  

ค่อยค่อยเรียนรู้-R9-150x150
title[ค่อยค่อยเรียนรู้/koi koi rian roo]
artist[R9]
album[-]
year[2015]

ที่แห่งนี้ที่ทำให้พบเธอ
ティー ヘン ニー ティー タムハイ ポップ ター
君と出逢えたこの場所
ที่แห่งนี้ที่ทำให้ได้เจอ
ティー ヘン ニー ティー タムハイ ダイヂュー
見つけることのできたこの場所
กลับสิ่งนั้นที่ฉันเคยพร่ำเพ้อ
グラップ シン ナン ティー チャン クーイ プラムプァー
なんとなくいつも頭によぎるもの

สร้างความรักและบินไปด้วยกัน
サーン クワームラック レッ ビン パイ ドゥアイガン
恋をしたね そして一緒に飛んだ
สร้างความฝันของเธอไปกับฉัน
サーン クワームファン コーン ター パイ ガップ チャン
僕と一緒に 夢を思い描いたね
ให้จากนี้ทุกวันมีความหมาย
ハイ ヂャークニー トゥックワン ミー クワームマーイ
これからは 意義のある毎日にしたい

* ในเวลาที่เธอทุกข์ใจ
ナイ ウェラー ティー ター トゥックヂャイ
君が辛い思いをしているとき
อยู่ตรงนี้จะไม่เดี่ยวดาย
ユー トロンニー ヂャ マイ ディアオダーイ
ここにいれば 寂しくなんかないよ
และเวลาที่เธอยิ้มได้
レッ ウェラー ティー ター イム ダイ
君が笑っていられるとき
ก็จะมีฉันอยู่ข้างกาย
ゴ ヂャ ミー チャン ユー カーンガーイ
僕がそばに いてあげるよ

** ค่อยค่อยเรียนรู้กันไปจากตรงนี้
コイコイ リアンルー ガン パイ ヂャーク トロンニー
ここから少しずつ 学んでいけばいい
เรียนรู้กันไปด้วยความรักที่มี
リアンルー ガン パイ ドゥアイ クワームラック ティー ミー
この恋と共に 学んでいけばいい
สิ่งดีดีรออยู่มากมาย
シン ディーディー ロー ユー マークマーイ
素敵なこと たくさん待っているから
ค่อยค่อยเรียนรู้กันไปจากตรงนี้
コイコイ リアンルー ガン パイ ヂャーク トロンニー
ここから少しずつ 学んでいけばいい
เก็บเรื่องราวที่อยู่ในทุกนาที
ゲップ ルアンラーオ ティー ユー ナイ トゥック ナーティー
いつ起きた思い出も 無くさない
ที่ตรงนี้เธอกับฉันจะเดินไปด้วยกัน
ティー トロンニー ター ガップ チャン ヂャ ドァン パイ ドゥアイガン
ここで 君と僕は 一緒に歩き出す

ถ้าแผ่นฟ้าที่มีคือแสงดาว
ター ペーン ファー ティー ミー クー セァンダーオ
もしも天地が 星の輝きだったら
ถ้าภูเขาที่มีคือลมหนาว
ター プーカオ ティー ミー クー ロム ナーオ
もしも山が 冷たい風だったら
ที่แห่งนี้ที่มีคือความรัก
ティー ヘン ニー ティー ミー クー クワームラック
この場所が 恋だったら

*

**

**

スポンサーサイト

category: インディーズ・その他

tb: 0   cm: 0

コメント

コメントの投稿

Secret

トラックバック

トラックバックURL
→http://tem2song.blog121.fc2.com/tb.php/2567-cb7faf77
この記事にトラックバックする(FC2ブログユーザー)

上記広告は1ヶ月以上更新のないブログに表示されています。新しい記事を書くことで広告を消せます。