テムテムな歌

気に入ったタイ語の歌を訳しています。

スポンサーサイト  

上記の広告は1ヶ月以上更新のないブログに表示されています。
新しい記事を書く事で広告が消せます。

category: スポンサー広告

tb: --   cm: --

ควัน/Smoke  

BePeerapat.jpg
title[ควัน/kwan]
artist[บี พีระพัฒน์/Be Peerapat]
album[-]
year[2014]

ฉันไม่รู้จะหยุดความคิด ที่ฉันมีได้อย่างไร
チャン マイルー ヂャ ユット クワームキット ティー チャン ミー ダイ ヤーンライ
自分の考えていることをやめるには どうすればいいのか分からない
ทั้งที่รู้ว่ามันเป็นเรื่องที่ผิด และไม่ควรคิดทำต่อไป
タンティー ルー ワー マン ペン ルアン ティー ピット レッ マイクワン キッ タム トーパイ
間違っていると 分かっているのに この先も考え続けるべきではないのに
ทุกๆครั้งที่ฉันเดินก้าวไปนั้น ฉันรู้รู้ดีอยู่ข้างใน
トゥックトゥックラン ティー チャン ドァン ガーオパイ ナン チャン ルー ルーディー ユー カーンナイ
前へと踏み出すときにはいつも 心のなかで 強く実感する
ยิ่งถลำเข้าไปยิ่งลึกมาก ฉากสุดท้ายนั้นจะต้องเป็นอย่างไร
イン トラム カオ パイ イン ルック マーク チャーク スッターイ ナン ヂャ トン ペン ヤーンライ
堕ちていくほど深くなる 最後のシーンは どうなってしまうのだろう

แต่เพราะความอ่อนแอ ฉันจึงผ่ายแพ้
テー プロッ クワームオーンエー チャン ヂュン パーイペー
弱さのせいで 敗れたのだとしても
ไม่ยอมที่จะเดินกลับหลังหันกลับไป
マイヨーム ティー ヂャ ドァン グラップラン ハン グラッパイ
後戻りはしない また前を向く

* หยุดลมหายใจ หยุดชีวิตไป หรือจะต้องแลกด้วยอะไร
ユット ロム ハーイヂャイ ユット チーウィット パイ ルー ヂャ トン レーク ドゥアイアライ
息をするのをやめるのか 生きていくのをやめるのか それとも なにかを引き換えにするのだろうか
ไม่ว่าต้องสูญต้องเสียเท่าไร ยังจะง่ายกว่าที่ต้องตัดสินใจ
マイワー トン スーン トン シア タオライ ヤン ヂャ ガーイ クワー ティー トン タッシンヂャイ
いくら失うことになろうとも 決断するよりは 簡単なこと
หยุดไม่รักเธอ หยุดคิดถึงเธอ
ユット マイラック ター ユット キットゥン ター
あなたへの愛をやめるのか あなたを想うのをやめるのか
ทั้งที่ฉันก็รู้แก่ใจ ว่าอีกไม่ช้าไม่นานเท่าไร
タンティー チャン ゴ ルー ゲーヂャイ ワー イーク マイ チャー マイ ナーン タオライ
自分でも よくよく分かっている 遅かれ早かれ
เรื่องของเรานั้นก็ต้องจบ..
ルアン コーン ラオ ナン ゴ トン ヂョップ
僕らの関係は 終わってしまうのだと

นั่งมองเวลาที่มีอยู่น้อย เหมือนยิ่งคอยจะบีบคั้น
ナン モーン ウェラー ティー ミー ユー ノーイ ムアン イン コイ ヂャ ビープ カン
残り少ない 時間を見てる ますます息苦しい気持ちになるようだ
ยังมีอะไรอีกเป็นล้านสิ่งที่อยากทำให้ ก่อนจะจากกัน
ヤンミーアライイークペンラーンシンティーヤークタムハイ ゴーンヂャヂャーッガン
離れ離れになる前に まだまだたくさんしてあげたいことがあるのに
ฉันรู้ว่าเธอต้องกลับไปแล้ว และรู้ดีหลังจากนั้น
チャン ルー ワー ター トン グラッパイ レーオ レッ ルー ディー ランヂャーク ナン
分かっているよ 君は君の 居場所に戻る よく分かっているよ それからあとは
ทุกๆอย่างจะกลายเป็นแค่อดีต เป็นแค่ความคิดเป็นแค่หมอกควัน
トゥックトゥックヤーン ヂャ グラーイ ペン ケー アディート ペ ンケーク ワーム キット ペン ケー モーックワン
なにもかもが 過去へと変わる 単なる考え 単なる幻

แต่เพราะความอ่อนแอ ฉันจึงพ่ายแพ้
テー プロッ クワームオーンエー チャン ヂュン パーイペー
弱さのせいで 敗れたのだとしても
ทั้งๆที่รูว่าเรานั้นไม่มีวัน
タンタンティー ルー ワー ラオ ナン マイミーワン
絶対にないと分かっている
เพราะฉันอ่อนแอ ฉันจึงพ่ายแพ้
プロッチャンオーンエー チャンヂュンパーイペー
弱い人間で 負け犬ではあるけれど
ทั้งๆที่รู้ว่าสุดท้ายต้องเลิกกัน..
タンタンティールーワースッターイドゥアイルァッガン
最後のシーン 破局を迎えることになると分かっていても

*

スポンサーサイト

category: Be Peerapat

tag: 恋の終わり 
tb: 0   cm: 0

コメント

コメントの投稿

Secret

トラックバック

トラックバックURL
→http://tem2song.blog121.fc2.com/tb.php/2553-abd72b45
この記事にトラックバックする(FC2ブログユーザー)

上記広告は1ヶ月以上更新のないブログに表示されています。新しい記事を書くことで広告を消せます。