テムテムな歌

気に入ったタイ語の歌を訳しています。

スポンサーサイト  

上記の広告は1ヶ月以上更新のないブログに表示されています。
新しい記事を書く事で広告が消せます。

category: スポンサー広告

tb: --   cm: --

เก็บไว้/隠しておくわ  

Ritchy.jpg
title[เก็บไว้/gep wai]
artist[เดมี่ ฤทธิบุตร/Demie Ruttibudorn]
album[Ost.สวยร้ายสายลับ/Ost.swai rai sai rap]
year[2014]

หากจะมองตาฉัน ไม่มีวันได้เจออะไร
ハークヂャモーンターチャン マイミーワンダイヂュー アライ
私の目を見つめたところで 絶対になにも 見つかりはしないわ
ไม่มีทางจะเห็น สิ่งที่ซ่อนเร้นในหัวใจ
マイミーターンヂャヘン シンティーソーンレンナイ フアヂャイ
見えるはずがないのよ 心に隠していること
ค้นหาสักเท่าไร เธอคงไม่เจอ มันไม่ง่ายขนาดนั้น
コンハーサックタオライ ターコンマイヂュー マンマイガーイ カナートナン
いくら探しだそうとしても あなたには見つけられない そんなに簡単なことじゃないわ
เธอคงจะท้อใจ มันคงเหนื่อยไป ที่จะรักคนอย่างฉัน
ターコンヂャトーヂャイ マンコンヌアイパイ ティーヂャラッコンヤーンチャン
きっと落ち込んで 力尽きてしまうと思う 私のような子と 恋をするのは

* เก็บไว้ทุกลมหายใจเข้าออก อย่างไรก็จะไม่มีวันบอก
ゲップワイトゥックロムハーイヂャイカオオーク ヤーンライゴヂャマイミーワンボーク
吸ったり吐いたり すべての呼吸を集めたところで 結局絶対に言わない
เธอคงไม่เข้าใจ เธอคงไม่รู้หรอก ว่าฉันนั้นคิดยังไง
ターコンマイカオヂャイ ターコンマイルーローク ワーチャンナンキットヤンガイ
あなたには多分分からない あなたは絶対に知らない 私がなにを 考えているかなんて

** เก็บไว้ข้างในหัวใจดีกว่า วันนี้มันยังไม่ถึงเวลา
ゲップワイカーンナイフアヂャイディークワー ワンニーマンヤンマイトゥンウェラー
心のなかに 閉じ込めておくほうがいいわ 今はまだ その時じゃない
คำว่ารักพูดไป มันก็คงไม่มีค่า ที่ฉันไม่พูดอะไร ไม่ใช่ไม่รักเธอ
カムワーラックプートパイ マンゴコンマイミーカー ティーチャンマイプートアライ マイチャイマイラックター
告白したって なんの意味もないわ 私はなにも言わないけど あなたのことが 嫌いというわけじゃない

หากว่าเธอจะถาม ตอบแค่เพียงไม่มีอะไร
ハークワーターヂャターム トープケーピアンマイミーアライ
あなたから質問されても なんでもないとしか答えない
ไม่ให้เธอได้รู้ สิ่งที่อยู่ลึกในหัวใจ
マイハイターダイルー シンティーユールックナイフアヂャイ
あなたに気付かれるわけにはいかないのよ 胸の奥にあること
ถึงรักสักเท่าไร ก็ทำได้เพียงเก็บความลับไว้อย่างนั้น
トゥンラックサックタオライ ゴタムダイピアンゲップクワームラップ ワイヤーンナン
いくら好きになったところで こんなふうに 秘密にしておくことしかできない
ไม่รู้ว่าเมื่อไร จะมีวันไหน ที่จะรัก ได้สักวัน
マイルーワームアライ チャミーワンナイ ティーヂャラックダイサックワン
いったいいつになったら そんな日が来るのだろう ちゃんと恋ができる日

*

**

ไม่ใช่ไม่รักเธอ
マイチャイマイラックター
あなたのことが 嫌いというわけじゃない

スポンサーサイト

category: インディーズ・その他

tb: 0   cm: 0

コメント

コメントの投稿

Secret

トラックバック

トラックバックURL
→http://tem2song.blog121.fc2.com/tb.php/2517-31962607
この記事にトラックバックする(FC2ブログユーザー)

上記広告は1ヶ月以上更新のないブログに表示されています。新しい記事を書くことで広告を消せます。