テムテムな歌

気に入ったタイ語の歌を訳しています。

スポンサーサイト  

上記の広告は1ヶ月以上更新のないブログに表示されています。
新しい記事を書く事で広告が消せます。

category: スポンサー広告

tb: --   cm: --

ต้นทุน/失うべきもの  

SuaTanapol.jpg
title[ต้นทุน/ton toon]
artist[เสือ ธนพล/Sua Tanapol]
album[Ost.สามหัวใจเสริมใยเหล็ก/Ost.sam huajai saruem yaia lek]
year[2014]

ถึงแม้ว่าฉันไม่มีต้นทุนเหมือนใคร
トゥンメーワーチャンマイミートントゥーンムアンクライ
たとえ僕に 誰もが持っているはずの「失うべきもの」がなくても
จะทำอะไรก็ดูยากเย็นเหลือเกิน
ヂャタムアライゴドゥーヤークイェンルアグァン
することなすこと あまりにも困難を極めるように思える
เธอก็ไม่กลัวและยังเต็มใจพร้อมร่วมเผชิญ
ターゴマイグルワレッヤンテムヂャイプロムルワムパチューン
それなのに君は 恐れることなく 嫌がることなく 共に立ち向かってくれる
เดินไปกับฉันไม่กลัวอะไร
ドァンパイガップチャンマイグルワアライ
僕と一緒に 歩いていくことに なんの不安も持っていない

* อาจจะล้มเหนื่อยท้อบางวันแต่ฉันก็มีเธอ
アーッチャロムヌアイトーバーンワンテーチャンゴミーター
時には力尽きて倒れ 挫けそうになる日もあるだろう だけど僕には 君がいる
คนที่คอยส่งยิ้มให้กันตลอดแม้ตัวเองจะมีปัญหามากมายเท่าไหร่
コンティーコーイソンイムハイガンタロート メートワエーンヂャミーパンハーマークマーイタオライ
自分自身 どんなたくさんの問題を抱えているのに いつも笑顔を見せてくれる

** เหนื่อยบ้างไหมที่ต้องเดินไปกับฉัน
ヌアイバ^ンマイティートンドァンパイガップチャン
僕と歩んでいかなくちゃならないこと 辛くはないかい?
เหนื่อยบ้างไหมที่ต้องมีกันอย่างนี้เรื่อยๆ ไป
ヌアイバーンマイティートンミーガンヤーンニールアイルアイパイ
この調子でずっとずっと 共にあり続けなくちゃならないこと 辛くはないかい?
เหนื่อยแค่ไหนก็ไม่ปล่อยมือทิ้งให้ฉันไม่มีผู้ใด
ヌアイケーナイゴマイプロイムー ティンハイチャンマイミープーダイ
どんなに苦しくても 手を離さないで 僕をひとりにしないでほしい
คำว่าเรายิ่งใหญ่เพียงใดสัมผัสมันได้จริงๆ
カムワーラオインヤイピアンダイサムパットマンダイヂンヂン
「僕ら」と言う言葉は まさにとてつもなく大きな絆となるのだから

หาได้มาน้อยก็มีเธอคอยช่วยเก็บ
ハーダイマーノーイゴミーターコーイチュワイゲップ
見つけたものは少なくとも 君がいれば 無くさずにいられる
ไม่มีในเซฟไว้คอยปรนเปรอหัวใจ
マイミーナイセーフワイコーイプロンプルーフアヂャイ
金庫には入っていないけれど 心を込めて 大切にしているよ
จะทำอะไรสักทีต้องคอยคิดให้ไกลๆ
ヂャタムアライサックティートンコーイキットハイグライグライ
なにをするにも じっくり先のことまで考える
ถ้ามันพลาดไปเธอจะลำบาก
ターマンプラートパイターヂャランバーク
失敗したら 君を困らせてしまうことになるから

*

**

*

**

คำว่าเรายิ่งใหญ่เพียงใดสัมผัสมันได้จริงๆ
カムワーラオインヤイピアンダイサムパットマンダイヂンヂン
「僕ら」と言う言葉は まさにとてつもなく大きな絆となるのだから

スポンサーサイト

category: インディーズ・その他

tag: love  応援 
tb: 0   cm: 0

コメント

コメントの投稿

Secret

トラックバック

トラックバックURL
→http://tem2song.blog121.fc2.com/tb.php/2516-c1675c9d
この記事にトラックバックする(FC2ブログユーザー)

上記広告は1ヶ月以上更新のないブログに表示されています。新しい記事を書くことで広告を消せます。