テムテムな歌

気に入ったタイ語の歌を訳しています。

スポンサーサイト  

上記の広告は1ヶ月以上更新のないブログに表示されています。
新しい記事を書く事で広告が消せます。

category: スポンサー広告

tb: --   cm: --

โลกแห่งความฝัน/夢の世界  

title[โลกแห่งความฝัน/loke hang kwam fan]
artist[ใหม่ เจริญปุระ/Mai Jaruenpura]
album[Ost.จุดรวมฝัน/Ost.Jut ruwam fan]
year[-]

เมื่อชีวิตยังรักที่จะฝัน
ムアチーウィットヤンラックティーヂャファン
夢を描くことが好きで
และบอกกับใจทุกวันที่ผ่านมา
レッボークガップヂャイトゥックワンティーパーンマー
毎日心に 言い聞かせてきた
ด้วยปีกแห่งฝัน จะโบยบินไปถึงฟ้า
ドゥアイピークヘーンファン ヂャボーイビンパイトゥンファー
夢の翼で 空へ飛び立つ
หวังจะไปถึงในสักวัน
ワンヂャパイトゥンナイサックワン
いつか届くことを願って

กว่าชีวิตจะพ้นไปอีกวัน
クワーチーウィットヂャポンパイイークワン
月日を重ねていくうち
อีกกี่ความฝันที่ฉันจะไขว่คว้า
イーッギークワームファンティーチャンヂャクワイクワー
私はいくつの夢を 掴むのだろう
อีกกี่คำถามที่รอคอยการค้นหา
イーッギーカムタームティーローコーイガーンコンハー
いくつの疑問が 待ち構えているのだろう
แล้วถึงรู้ว่ามันไม่มีจริง
レーオトゥンルーワーマンマイミーヂン
そして気づく そんなものは ないのだと

* โลกแห่งความจริง ฉันเป็นเหมือนคนตาบอด
ロークヘーンクワームヂン チャンペンムアンコンターボート
現実の世界だと 私の目に 光はないようだけれど
โลกแห่งความฝัน ฉันมองเห็นวันสดใส
ロークヘーンクワームファン チャンモーンヘンワンソッサイ
夢の世界だと 私は輝く毎日を目にする
แต่ในวันนี้ โลกแห่งความฝันทอดทิ้งฉันไปไหน
テーナイワンニー ロークヘーンクワームファントーッティンチャンパイナイ
だけど今 夢の世界は 私を置き去りにして
โลกไม่สดใสเหมือนวันก่อน
ロークマイソッサイムアンワンゴーン
世界は 以前のように 輝きを失ってしまった

กว่าจะรู้ชีวิตคืออะไร
クワーヂャルーチーウィットクーアライ
人生とはなにか 分かるまで
กว่าจะรู้หัวใจคงอ่อนล้า
クワーヂャルー フアヂャイコンオーンラー
力を失った心に 気づくまで
เฝ้ารอความฝัน ให้ตกตะกอนช้า ๆ
ファオロークワームファン ハイトックタゴーンチャーチャー
夢が静かに 定まるのを見守っている
เพื่อให้ฝันชัดเจนและเป็นจริง
プアハイファンチャッヂェーンレッペンヂン
思い描く夢を 形作り 現実とするために

*

「マーリールァンラバム」第7話より。泣ける!!

スポンサーサイト

category: Mai

tb: 0   cm: 0

コメント

コメントの投稿

Secret

トラックバック

トラックバックURL
→http://tem2song.blog121.fc2.com/tb.php/2512-27858976
この記事にトラックバックする(FC2ブログユーザー)

上記広告は1ヶ月以上更新のないブログに表示されています。新しい記事を書くことで広告を消せます。