テムテムな歌

気に入ったタイ語の歌を訳しています。

スポンサーサイト  

上記の広告は1ヶ月以上更新のないブログに表示されています。
新しい記事を書く事で広告が消せます。

category: スポンサー広告

tb: --   cm: --

แค่เงา/ただの影  

Kleam.jpg
title[แค่เงา/kae ngaw]
artist[เคลิ้ม/Klerm]
album[-]
year[2014]

เคยเข้าใจว่าทุกสิ่ง
クーイカオヂャイワートゥックシン
分かってた なにもかも
เคยเข้าใจว่าความจริง
クーイカオヂャイワークワームヂン
分かってた 本当のこと
นั้นเธอมีฉันเป็นคนสำคัญในใจ
ナンターミーチャンペンコンサムカンナイヂャイ
君にとって僕は 心のなかで 大切な存在だった
เลยทุ่มเททุกๆอย่าง
ルーイトゥムテートゥックトゥックヤーン
だからすべてに 一生懸命尽くして
ยอมทุกทางให้เธอหมดตัวหัวใจ
ヨームトゥックターンアイターモットワフアヂャイ
なにもかもを 心の限り 君に捧げた
แต่สุดท้ายความจริงก็เป็น
テースッターイクワームヂンゴペン
それなのに結局 現実は

* แค่เงาที่เฝ้าตามเธอ ก็แค่เงา
ケーガオティーファオタームター ゴケーガオ
ただの影になってしまった 君を追いかけていたのは 影にすぎなかった
พึ่งรู้ตัวเองว่าฉันไม่มีตัวตน
プンルートワエーンワーチャンマイミートワトン
やっと気が付いたんだ 僕には 実体なんてない
และฉันไม่ใช่ตัวจริงในใจของเธอ
レッチャンマイチャイトワヂンナイヂャイコーンター
そして君の心のなかにいる僕は 本物じゃない

** ไม่เคยคิดว่าตัวเองจะไร้ค่าอย่างนี้
マイクーイキットワートワエーンヂャライカーヤーンニー
思いもしなかったよ 自分自身がこんなにも どうでもいい存在だったなんて
รักที่เราเคยว่าดีเป็นแค่เงาที่เลือนราง
ラックティーラオクーイワーディーペンケーガオティールアンラーン
ふたりで築いた素晴らしい関係は 儚い影になってしまったよ
ไม่มีแสงสักวันเงาก็คงจางหาย
マイミーセーンサックワンガオゴコンヂャーンハーイ
照らされなければ いつか影も消えて
ฉันก็หมดความหมาย
チャンゴモットクワームマーイ
僕は 意味を失ってしまうんだね

*

**

**

หลอกฉันทุ่มเททั้งหัวใจ
ロークチャントゥムテータンフアヂャイ
心の限りに 必死になって僕を欺くんだね
สุดท้ายฉันก็กลายเป็นเพียงแค่เงา
スッターイチャンゴグラーイペンピアンケーガオ
最終的に僕は ただの影になってしまうんだね

スポンサーサイト

category: インディーズ・その他

tag: 恋の終わり 
tb: 0   cm: 0

コメント

コメントの投稿

Secret

トラックバック

トラックバックURL
→http://tem2song.blog121.fc2.com/tb.php/2509-92f930ec
この記事にトラックバックする(FC2ブログユーザー)

上記広告は1ヶ月以上更新のないブログに表示されています。新しい記事を書くことで広告を消せます。