テムテムな歌

気に入ったタイ語の歌を訳しています。

โลกที่ไม่น่าอยู่/こんな世界にはもういられない  

TAO.jpg
title[โลกที่ไม่น่าอยู่/lok tee mai na yoo]
artist[เต๋า เศรษฐพงศ์/Tao Settapong]
album[-]
year[2014]

ฉันคนเดิมกำลังยืนมอง เสี้ยวละอองของความทรงจำ
チャンコンドァムガムランユーンモーン シアオラオーンコーンクワームソンヂャム
相変わらずの僕は 今でも見つめているよ 記憶の欠片を
ที่ๆ เดิมที่เรานั้นเคยรักกัน
ティーティー ドァムティーラオナンクーイラッガン
前と同じ場所 僕らが 想いを寄せ合ったあの場所

* รูปใบเดิมที่เธอยืนเคียง เสียงของเธอที่ฉันเคยชิน
ループバイドァムティーターユーンキアン シアンコーンターティーチャンクーイチン
いつもの写真には 君が隣に立っている 懐かしい 君の声
ไม่ได้ยินมันมาเนิ่นนานเท่าไหร่
マイダイインマンマーヌァンナーンタオライ
もうずいぶん長い間 聞いていない

** เหมือนเวลา ลักพาเธอไป ให้เรากลาย เป็นเพียงคนไกล
ムアンウェラー ラックパーターパイ ハイラオグラーイ ペンピアンコングライ
まるで時が 君を連れ去ってしまって 僕らを 離れ離れにしたみたいで
โลกใบเดิม ก็ไม่น่าอยู่ต่อไป
ロークバイドァム ゴマイナーユートーパイ
こんな世界には もういられない

*** อยากพบเธอ ไม่รู้ว่าเธอจะคิดเหมือนกันหรือเปล่า
ヤークポップター マイルーワーターヂャキットムアンガンループラオ
君に逢いたい 君も 同じように 思っていてくれているかどうか 分からないけれど
โลกที่มันไม่มีสองเรา ว่างเปล่าเหลือเกิน เพิ่งรู้ตัว
ロークティーマンマイミーソーンラオ ワーンプラオルアグァン プァンルートワ
ふたりのいない世界 あまりにも虚しいって 今やっと分かった
อยากเหมือนเดิม ยังคิดถึงเธอเสมอไม่เคยจะเปลี่ยน
ヤークムアンドァム ヤンキットゥンターサムーマイクーイヂャプリアン
昔に戻りたい 今でも君の琴ばかり考えているよ 決して変わらない
วันที่เธอนั้นขาดหายไป เพิ่งจะเข้าใจได้รู้ว่า ว่าฉันยังรักเธอ เหลือเกิน
ワンティーターナンカートハーイパイ プァンヂャカオヂャイダイルーワー ワーチャンヤンラックター ルアグァン
君を失ってしまった日 ようやく分かったんだ 僕はやっぱり 君のことが好きでたまらないのだと

*

**

***

โลกใบเดิมก็ไม่น่าอยู่
ロークバイドァムゴマイナーユー
こんな世界には もういられない
โลกใบเดิมก็ไม่น่าอยู่
ロークバイドァムゴマイナーユー
こんな世界には もういられない
โลกใบเดิมก็ไม่น่าอยู่
ロークバイドァムゴマイナーユー
こんな世界には もういられない

***

スポンサーサイト

category: Academy Fantasia

tag: 恋の終わり 
tb: 0   cm: 0

コメント

コメントの投稿

Secret

トラックバック

トラックバックURL
→http://tem2song.blog121.fc2.com/tb.php/2502-e9b095e6
この記事にトラックバックする(FC2ブログユーザー)