テムテムな歌

気に入ったタイ語の歌を訳しています。

スポンサーサイト  

上記の広告は1ヶ月以上更新のないブログに表示されています。
新しい記事を書く事で広告が消せます。

category: スポンサー広告

tb: --   cm: --

ความรักไม่ผิด/恋は間違いじゃない  

PeaMild.jpg
title[ความรักไม่ผิด/kwam rak mai pid]
artist[เป้ Mild feat. มาเรียม เกรย์/Pea Mild feat.Mariam Gray]
album[Green Concert #17 Love Scenes Love Songs Club Friday 9th Anniversary]
year[2014]

ไม่ว่าเธอรักเขาหรือเธอรักฉัน
マイワーターラッカオルーターラックチャン
君があの人を好きでも 僕を好きでも そんなことはどうでもいい
ไม่ว่าฉันรักเธอหรือเรารักกัน
マイワーチャンラックタールーラオラッガン
僕が君を好きでも 僕らの思いが通じあっていても そんなことはどうでもいい
ไม่ว่าความรักนี้หรือความรักนั้น
マイワークワームラックニールークワームラックナン
この恋でも あの恋でも そんなことはどうでもいい
ไม่ว่าฉันคู่เธอหรือใครคู่กัน
マイワーチャンクータールークライクーガン
僕が君と結ばれる運命でも ほかの誰かが 結ばれ合う運命でも そんなことはどうでもいい

* ในทุกทุกครั้งที่รักมันเกิดขึ้นผิดเวลา
ナイトゥックトゥックランティーラックマングァトクンピットウェラー
愛が生まれるときは いつだって 時を選ばない
ในทุกทุกที่เราแทรกใครเข้ามา
ナイトゥックトゥックティーラオトレァックライカオマー
僕らの関係に いつだって 誰かが割り込んでくる
ในทุกทุกครั้งที่เราใฝ่ปรารถนา คนที่ไม่ควรสักคน
ナイトゥックトゥックランティーラオファイプラータナー コンティーマイクワンサッコン
僕らはいつだって あってはいけない相手との関係を 望んでいる

** ในทุกทุกครั้งเราต่างก็หลอกตัวเอง
ナイトゥックトゥックランラオターンゴロークトワエーン
僕らはそれぞれに いつだって自分を 偽ってる
ว่ารักกันมันไม่ผิด ดีเลวไม่สน
ワーラッガンマンマイピット ディーレーオマイソン
愛し合うことに 間違いはないと いいか悪いかなんて どうでもいいこと
โทษฟ้า โทษชะตา
トートファー トートチャター
神を責め 運命を責め
โทษความรักว่าเล่นอะไรกับเราสองคน
トートクワームラックワーレンアライガップラオソーンコン
恋にふたりは翻弄されたと 責める

*** แต่ว่าความรักเป็นสิ่งที่สวยงามจากฟ้า
テーワークワームラックペンシンティースワイガームヂャークファー
けれども 恋というものは 天から遣わされた美しいモノだから
ล้ำค่าในตัวเองเสมอ
ラムカーナイトワエーンサムー
それ自体に変わらない価値のあるものだから
ก็มีแต่ฉันและเธอ และเขาหรือใคร
ゴミーテーチャンレター レーカオルークライ
君と僕しかいなくても 誰かと誰かしかいなくても
ที่ใช้คำว่าความรัก
ティーチャイカムワークワームラック
「愛してる」という言葉を使うのは
จนผิดจนดูไม่ดี สิ่งที่ทำร้ายทุกคนวันนี้
ヂョンピットヂョンドゥーマイディー シンティータムラーイトゥッコンワンニー
間違ってても よくないものに思えても 今 全員を 傷つけているもの
คือความต้องการ
クークワームトンガーン
それは 「要求」
ทนทรมานโดยไม่แคร์และไม่สน
トントールマーンドーイマイケーレマイソン
相手にすることも 気にすることもなく 苦しみに耐える
ผิดถูกและชั่วดี
ピッドゥークレチュワディー
間違っているのか 正しいのか そしていいのか 悪いのか

วันที่เธอรักเขาหรือเธอรักฉัน
ワンティーターラッカオルーターラックチャン
君があの人を好きな時 僕を好きな時
ไม่ว่าฉันรักเธอหรือเรารักกัน
マイワーチャンラックタールーラオラッガン
僕が君を好きでも 僕らの思いが通じあっていても そんなことはどうでもいい
ทำไมมันยังต้องการโบยบินไปทุกวัน
タンマイマンヤントンガーンボーイビンパイトゥックワン
どうして毎日 飛んでいきたいと 思ってしまうのだろう
หยุดตัวเองไม่ไหว ห้ามใจก็ไม่ไหว
ユットワエーンマイワイ ハームヂャイゴマイワイ
自分を抑えることができない 気持ちに逆らうことができない
คนข้างกายที่มีทำไมยิ่งนาน ยิ่งไม่ใช่
コンカーンガーイティーミータンマイインナーン インマイチャイ
そばにいてくれる人 どうして時間を重ねるほどに 運命の人じゃなくなっていくのだろう

*

**

***

*

**

***

スポンサーサイト

category: Mild

tag: love 
tb: 0   cm: 0

コメント

コメントの投稿

Secret

トラックバック

トラックバックURL
→http://tem2song.blog121.fc2.com/tb.php/2492-b22a507e
この記事にトラックバックする(FC2ブログユーザー)

上記広告は1ヶ月以上更新のないブログに表示されています。新しい記事を書くことで広告を消せます。