テムテムな歌

気に入ったタイ語の歌を訳しています。

スポンサーサイト  

上記の広告は1ヶ月以上更新のないブログに表示されています。
新しい記事を書く事で広告が消せます。

category: スポンサー広告

tb: --   cm: --

เป็นเธอได้ไหม/あなただったらいいな  

Myra.jpg
title[เป็นเธอได้ไหม/pen toe dai mai]
artist[ไมร่า มณีภัสสร feat.โก้ Mr.Saxman/Myra Molloy feat. Koh Mr.Saxman]
album[-]
year[2014]

ฉันตั้งคำถามเกี่ยวกับรักไว้มากมาย
チャンタンカムタームキアオガップラックワイマークマーイ
私には 愛について 知りたいことがたくさんある
อยากมีใครสักคน ที่เขายินดีฟัง
ヤークミークライサッコン ティーカオインディーファン
喜んで 聞いてくれる人がいればいいなと思ってる
นั่งลงคุยกับฉัน ให้เวลาฉันนานนาน
ナンロンクイガップチャン ハイウェラーチャンナーンナーン
落ち着いてゆっくり私と話をしてくれる人が いればいいなと思ってる
บอกให้รู้ ว่ารักคืออะไร
ボークハイルー ワーラックーアライ
教えてほしいの 愛とは いったいなに?

* ไม่อยากที่จะคิดเอาเอง
マイヤークティーヂャキットアオエーン
勝手な想像を ふくらませていたくはないの
มันอาจยิ่งสับสน ยิ่งไม่เข้าใจ
マンアートインサップソン インマイカオヂャイ
もしかしたら 難しくて よく分からないものなのかもしれないけど

** เป็นเธอได้ไหมช่วยอธิบาย
ペンターダイマイチュアイアティバーイ
あたなだったらいいな どうか説明してほしいの
ให้ใครบางคนที่ยังสงสัย กับคำว่ารัก
ハイクライバーンコンティーヤンソンサイ ガップカムワーラック
愛というものを 信用しきれずにいる人のために
หากมีสักครั้งจะดีหรือร้าย จะสุขหรือทุกข์เท่าไร
ハークミーサックランヂャディールーラーイ ヂャスックルートゥックタオライ
一度でもいい 良くても 悪くても 幸せでも 不幸でも
ฉันไม่อาจรู้จนกว่าเธอนั้น จะสอนให้ตัวฉันได้เข้าใจ
チャンマイアートルーヂョンクワーターナン ジャソーンハイトワチャンダイカオヂャイ
あなたが私にも 分かるように教えてくれるまでは 絶対に知りたくない

ฉันเคยได้เห็นคนที่เขานั้นรักกัน
チャンクーイダイヘンコンティーカオナンラッガン
愛し合う恋人同士というものを 見たことがあるけれど
บางครั้งก็สังเกตว่าเขามีน้ำตา
バーンクランゴサンゲートワーカオミーナムター
その人たちが 泣いているのに 気づいてしまったこともある
ยิ่งทำให้ต้องรู้ อยากจะขอให้เธอมา
インタムハイトンルー ヤークヂャコーハイターマー
知れば知るほど どうかあなたに 来てほしい
บอกให้รู้ ว่ารักคืออะไร
ボークハイルー ワーラックーアライ
教えてほしいの 愛とは いったいなに?

*

**

**

**

スポンサーサイト

category: Koh Mr.Saxman

tag: love 
tb: 0   cm: 0

コメント

コメントの投稿

Secret

トラックバック

トラックバックURL
→http://tem2song.blog121.fc2.com/tb.php/2481-50453907
この記事にトラックバックする(FC2ブログユーザー)

上記広告は1ヶ月以上更新のないブログに表示されています。新しい記事を書くことで広告を消せます。