テムテムな歌

気に入ったタイ語の歌を訳しています。

スポンサーサイト  

上記の広告は1ヶ月以上更新のないブログに表示されています。
新しい記事を書く事で広告が消せます。

category: スポンサー広告

tb: --   cm: --

รักที่/Love is  

Brown-Flying.jpg
title[รักที่/rak tee]
artist[Brown Flying]
album[-]
year[2014]

เธอนั้นรู้ทุกสิ่ง ว่าฉันเป็นอย่างไร
ターナンルートゥックシン ワーチャンペンヤーンライ
君にはなんでもお見通し 僕がどうしているかなんて
รู้ไปหมดได้ไง ว่าฉันชอบอะไร
ルーパイモットダイガイ ワーチャンチョープアライ
知らないはずもない 僕がなにを好きかなんて
เธอคงรู้ทุกอย่าง จากวันที่ผ่านไป
ターコンルートゥックヤーン ヂャークワンティーパーンパイ
君なら何でも分かるはず 過ぎていったあの日から
แต่เธอกลับมองข้ามใจ
テーターグラップモーンカームヂャイ
だけど 心のなかを振り返ってごらん

เธอไม่ดูที่ใจ กลับรู้ว่ามีอะไรอยู่
ターマイドゥーティーヂャイ グラップルーワーミーアライユー
心を見てなかったね そこになにがあるか 分かるかい?
ลองเข้ามาใกล้ชิดดู เอาหูแนบฟัง
ローンカオマーグライチットドゥー アオフーネァプファン
近くに寄って見てごらんよ 耳をそばだててごらんよ

** รักที่ไม่ได้แกล้งหลอก แค่บอก
ラックティーマイダイグレァンローク ケーボーク
中途半端な気持ちじゃない恋 ただ伝えよう
รักที่มันจะมีความหมาย
ラックティーマンヂャミークワームマーイ
ちゃんと意味のある恋
รักที่ฉันไม่เคยบอก เธอไม่รู้หรอก
ラックティーチャンマイクーイボーク ターマイルーローク
僕が今まで告げたことのない恋 君は知りもしない
รักที่มันจะหมดหัวใจ
ラックティーマンヂャモットフアヂャイ
心のすべてをかけた恋

เธอนั้นรู้ทุกสิ่ง ว่าฉันคิดอย่างไร
ターナンルートゥックシン ワーチャンキットヤーンライ
君にはなんでもお見通し 僕の考えていることなんて
แต่รู้ไม่หมดหัวใจ ฉันก็เลยต้องบอก
テールーマイモットフアヂャイ チャンゴルーイトンボーク
だけど心の全部を知ってるわけじゃない だから僕は 伝えるよ
ว่าเธอไปมองอย่างอื่น ที่มันไม่มีความหมาย
ワーターペンモーンヤーンウーン ティーマンマイミークワームマーイ
だって君は ほかのところばかり見ているから そこに意味なんてない
ลองมามองตรงนี้ไง
ローンマーモーントロンニーガイ
ここを見てみればいいんだよ

เธอไม่ดูที่ใจ ข้างในมันมีอะไรอยู่
ターマイドゥーティーヂャイ カーンナイマンミーアライユー
心を見てなかったね その中には なにがある?
ลองเข้ามาใกล้ชิดดู เธอจะได้ยิน
ローンカオマーグライチットドゥー ターヂャダイイン
近くに寄って見てごらんよ 聞こえるから


**

มันก็เริ่มหวั่นๆ กับสิ่งที่บอกเธอไป
マンゴルァムワンワン ガップシンティーボークターパイ
不安になってくる 君に伝えたいこと
ใจก็เริ่มสั่นๆ แต่ฉันคงไม่สนใจ
ヂャイゴルァムサンサン テーチャンコンマイソンヂャイ
胸がドキドキする だけど気にしてはいられない
ฉันคิดเหมือนเดิม กับสิ่งที่ฉันจะบอกนี่ไง
チャンキットムアンドァム ガップシンティーチャンヂャボークニーガイ
前と同じことを考えているよ 伝えたいこのことについて

**

**

スポンサーサイト

category: インディーズ・その他

tag: love 
tb: 0   cm: 0

コメント

コメントの投稿

Secret

トラックバック

トラックバックURL
→http://tem2song.blog121.fc2.com/tb.php/2466-32118891
この記事にトラックバックする(FC2ブログユーザー)

上記広告は1ヶ月以上更新のないブログに表示されています。新しい記事を書くことで広告を消せます。