テムテムな歌

気に入ったタイ語の歌を訳しています。

แตกต่างก็รักกัน/違いもあるけど愛してる  

Oad-Film.jpg
title[แตกต่างก็รักกัน/taek tan go rak kan]
artist[โอ๊ต ปราโมทย์ Feat. ฟิล์ม บงกช/Oad Pramot Feat.Film Bongkot]
album[Project Love pill 2]
year[2014]

แม้ว่าเราต่างแตกต่างกัน
メーワーラオターン テァクターンガン
私たち お互いに違うところがあっても
แม้ว่าบางอย่างเธอคิดไม่ตรงกับฉัน
メーワーバーンヤーン ターキットロンガップチャン
あなたが 私とは違うことを考えていても
แต่เรา เราเข้าใจกัน
テーラオ ラオカオヂャイガン
私たちは 分かり合える
ต่างเพียงไหนมันไม่ใช่ประเด็นสำคัญ
ターンピアンナイ マンマイチャイプラデンサムカン
どんなに違っても そんなことは 大した問題じゃない

แม้ว่าเราต่าง ต่างเพียงไหน
メーワーラオターン ターンピアンナイ
僕らが どんなに違っていても
แม้ว่าบางอย่างเราสองไม่เหมือนใคร
メーワーバーンヤーン ラオソーンマイムアンクライ
僕らふたりが ほかの誰かと同じじゃなくても
แต่เราต่างมีหัวใจ
テーラオ ターンミーフアヂャイ
僕らには それぞれに心がある
ที่ไม่อาจใช้ให้มันไปรักใคร
ティーマイアーッチャイ ハイマンパイラックライ
ほかの人を好きになることなど 絶対にないもの

* ฉันรักได้แต่เธอ แค่คนเดียวเท่านั้น
チャンラックダイテーター ケーコンディアオタオナン
私が好きなのはあなただけ あなただけなの
และฉันก็รักแต่เธอได้เหมือนกัน
レッチャンゴラックテーターダイムアンガン
そして 僕も君だけを愛してる

** ต่างเพียงไหนอะไรมากมายร้อยพัน
ターンピアンナイアライマークマーイローイパン
どんなにたくさんの違いがあっても
ในวันนี้มันไม่ใช่เรื่องสำคัญ
ナイワンニーマンマイチャイルアンサムカン
今のところ たいした問題じゃない
ถ้าวันหนึ่งที่สองเรารู้สึกตรงกัน
ターワンヌンティーソーンラオルースックトロンガン
もしもその日 ふたりが同じ気持ちでいるなら
คือฉันอยากใช้ชีวิตร่วมกับเธอ
クーチャンヤークチャイチーウィットルワムガップター
あなたと一緒に 生きていたいと思ったなら
จากวันนี้คงมีอะไรร้อยพัน
ヂャークワンニーコンミーアライローイパン
これから先 きっといろいろなことがあるだろう
พิสูจน์ความรักที่เราจะเดินร่วมทาง
ピスートクワームラックティーラオヂャドァンルワムターン
ふたりが歩んでいく道が 愛の証
ขอเพียงเธอนั้นยังอยู่ ประคองกันข้างข้าง
コーピアンターナンヤンユー プラコーンガンカーンカーン
どうか君だけは 隣で力を貸してほしい
และอย่าลืมว่าเรานั้นต่าง ต่างก็รักกัน
レッヤールームワーラオナンターン ターンゴラッガン
そして忘れないでほしい ふたりには違いがあるけど 愛もある

*

**

**

ได้โปรดอย่าลืมว่าเรานั้นต่าง ต้องดูแลกันและกัน
ダイプロートヤールームワーラオナンターン トンドゥーレーガンレガン
お願いだから 忘れないで ふたりには違いがある だから思いやりを持ちあおう

スポンサーサイト

category: Various Artist

tag: love  feat.FymmeBongkot 
tb: 0   cm: 0

コメント

コメントの投稿

Secret

トラックバック

トラックバックURL
→http://tem2song.blog121.fc2.com/tb.php/2454-53c3a8b9
この記事にトラックバックする(FC2ブログユーザー)