テムテムな歌

気に入ったタイ語の歌を訳しています。

スポンサーサイト  

上記の広告は1ヶ月以上更新のないブログに表示されています。
新しい記事を書く事で広告が消せます。

category: スポンサー広告

tb: --   cm: --

แค่คำเดียว/たった一言  

バナー
title[แค่คำเดียว/kae kam diaw]
artist[ปนัดดา เรืองวุฒิ, นัท ชาติชาย/Panatda Ruangwoot Nat Chatchay]
album[Ost.รถไฟ เรือเมล์ ลิเก กองถ่าย/Ost. Rotfai ruamea lekea kongtai]
year[2014]

รักที่ฉันพูดไป เธอจะเชื่อไหมว่ามันไม่หลอกลวง
ラックティーチャンプートパイ ターヂャチュアマイワーマンマイロークルワン
僕の告白 君は 本気だって 信じてくれているのかな
ฉันไม่เคยจะทวงจากเธอเมื่อให้มันไป
チャンマイクーイヂャトゥワンヂャークタムアハイマンパイ
今まで君から そのことについて 尋ねられたことはないけど
คำพูดเพียงหนึ่งคำ จะนานเท่าไรยังคงมีความหมาย
カムプートピアンヌンカム ヂャナーンタオライヤンコンミークワームマーイ
たった一言 口にしただけでも それはいつまでもずっと 意味を持ち続ける
และใจฉันยังเป็นอย่างเดิม
レッヂャイチャンヤンペンヤーンドァム
そして僕の気持ちも あの頃のまま

อยากให้เธอรู้ว่ามีคำหนึ่ง พูดจริงทุกครั้ง
ヤークハイタールーワーミーカムヌン プーッヂントゥックラン
分かってほしいんだよ たった一言だけど いつも心から 口にしていたと
ต่อให้ดูเหมือนทุกอย่างกำลังจะเปลี่ยนแปลงไป
トーハイドゥームアントゥックヤーンガムランヂャプリアンプレーンパイ
たとえ すべてが変わっていくように思えても
อยากให้เธอเชื่อสักคำ แค่คำว่ารักคำเดียวก็ได้
ヤークハイターチュアサッカム ケーカムワーラッカムディアオゴダイ
信じてほしいんだよ たった一言 「愛してる」の一言を
ให้เธอเชื่อใจ ว่าฉันยังรักเธอ
ハイターチュアヂャイ ワーチャンヤンラックター
君に捧げるから 信じてほしい 君をやっぱり愛していると

โกหกใครต่อใคร แต่ทำไม่ได้ถ้าโกหกตัวเอง
ゴーホックライトークライ テータンマイダイターゴーゴックトワエーン
他人に嘘はつけるけど 自分にはどうしても 嘘はつけない
แม้ว่าฉันพูดเอง บอกใครว่าไม่เป็นไร
メーワーチャンプートエーン ボーックライワーマイペンライ
自分で言ったことだけど 人には気にしないって言う
ถึงบอกว่าไม่รัก แต่ก็รู้ดีรักเธอมากแค่ไหน
トゥンボークワーマイラック テーゴルーディーラックターマーッケーナイ
嫌いって言ったけど よく分かっているのよ あなたのことが どんなに好きか
และใจฉันยังเป็นอย่างเดิม
レッヂャイチャンヤンペンヤーンドァム
そして私の気持ちも あの頃のまま

* แค่อยากจะรู้ว่ามีคำหนึ่ง พูดจริงทุกครั้ง
ケーヤークヂャルーワーミーカムヌン プーッヂントゥックラン
ただ知りたいだけ あの一言 いつも本気で 言ってくれていたのか
ต่อให้ดูเหมือนทุกอย่างกำลังจะเปลี่ยนแปลงไป
トーハイドゥームアントゥックヤーンガムランヂャプリアンプレーンパイ
たとえ すべてが変わっていくように思えても
แค่อยากจะเชื่อสักคำ แค่คำว่ารักคำเดียวก็ได้
ケーヤークヂャチュアサッカム ケーカムワーラッカムディアオゴダイ
信じたい たった一言 「愛してる」の一言を
อยากจะเชื่อใจ ว่าเธอยังรักกัน
ヤークヂャチュアヂャイ ワーターヤンラッガン
信じていたい 今でも愛は繋がっていると

*

แค่อยากจะเชื่อสักคำ แค่คำว่ารักคำเดียวก็ได้
ケーヤークヂャチュアサッカム ケーカムワーラッカムディアオゴダイ
信じたい たった一言 「愛してる」の一言を
ให้เธอเชื่อใจ ว่าฉันยังรักเธอ
ハイターチュアヂャイ ワーチャンヤンラックター
君に捧げるから 信じてほしい やっぱり愛していると

スポンサーサイト

category: Panatda

tb: 0   cm: 0

コメント

コメントの投稿

Secret

トラックバック

トラックバックURL
→http://tem2song.blog121.fc2.com/tb.php/2452-241245c7
この記事にトラックバックする(FC2ブログユーザー)

上記広告は1ヶ月以上更新のないブログに表示されています。新しい記事を書くことで広告を消せます。