テムテムな歌

気に入ったタイ語の歌を訳しています。

ชีวิตที่ไม่มีเธอ/あなたのいない人生  

バナー
title[ชีวิตที่ไม่มีเธอ/cheewit tee mai mee toe]
artist[มุก ณัฐณิชา/Mook Natnicha]
album[Ost.อนิลทิตา/Ost.Anintita]
year[2014]

นานเท่าไร กับเรื่องมากมายที่ต้องเจอ
ナーンタオライ ガップルアンマークマーイティートンヂュー
長い間に いろいろな出来事があった
ผ่านช่วงชีวิตที่ไม่มีเธอ กับเวลาที่เลยผ่าน
パーンチュワンチーウィッティーマイミーター ガップウェラーティールーイパーン
あなたのいない人生が ただただ過ぎていく
นานเท่าไร ไม่เคยให้ใครแทนที่เธอ
ナーンタオライ マイクーイハイクライテーンティーター
長い間に あなたに代わる人なんていなかった
ที่ว่างตรงนี้ของเธอเสมอ แค่เท่านั้น
ティーワーントロンニーコーンターサムー ケータオナン
この空いた場所はずっとあなたのもの ただそれだけでしかない

* ยังคงเป็นเธอคนนี้ ที่อยู่ในฝัน
ヤンコンペンターコンニー ティーユーナイファン
今でも 夢にはあなたがいる
ยังคงเป็นเธอเท่านั้น ที่ฉันเฝ้ารอ
ヤンコンペンタータオナン ティーチャンファオロー
今でも あなただけを 私は待ってる

** อยากรู้เธออยู่ไหน คิดถึงจับใจ
ヤークルーターユーナイ キットゥンヂャップヂャイ
あなたがどこにいるか知りたい 会いたくてしかたがない
ผ่านวันเวลาที่ยากเย็นสักเท่าไหร่
パーンワンウェラーティーヤークイェンサックタオライ
果てしなく 辛い時間が過ぎていく
ไม่อาจทำให้ใจหยุดรักเธอ
マイアーッタムハイヂャイユットラックター
あなたへの想いを どうしても諦めたくない
ต่อให้แสนนานแค่ไหน ทุกลมหายใจ
トーハイセーンナーンケーナイ トゥックロムハーイヂャイ
これからどんなに時が流れても 私の命は
แต่ละนาทีของทุกวันที่หมุนไป
テーラナーティーコーントゥックワンティームンパイ
巡りゆく毎日 すべての瞬間を
เธอรู้ไหม ฉันใช้มันเพื่อรอเธอ
タールーマイ チャンチャイマンプアローター
あなたを待つために 過ごしていくのよ あなたに分かるかしら?

*

**

ไม่ว่าแสนนานแค่ไหน ทุกลมหายใจ
マイワーセーンナーンケーナイ トゥックロムハーイヂャイ
これからどんなに時が流れても 私の命は
แต่ละนาทีของทุกวันที่หมุนไป
テーラナーティーコーントゥックワンティームンパイ
巡りゆく毎日 すべての瞬間を
เธอรู้ไหม ฉันใช้มันเพื่อรอเธอ
タールーマイ チャンチャイマンプアローター
あなたを待つために 過ごしていくのよ あなたに分かるかしら?

スポンサーサイト

category: TheStar

tag: 届かない想い  ost. 
tb: 0   cm: 0

コメント

コメントの投稿

Secret

トラックバック

トラックバックURL
→http://tem2song.blog121.fc2.com/tb.php/2449-511e546b
この記事にトラックバックする(FC2ブログユーザー)