テムテムな歌

気に入ったタイ語の歌を訳しています。

ความจริง/現実  

The-Mousses-150x150.jpg
title[ความจริง/kwam jing]
artist[The Mousses]
album[-]
year[2014]

ฉันตกหลุมรักเธอ หมดทั้งหัวใจ
チャントックルムラックター モッタンフアヂャイ
君に恋をしてしまった 心のすべてで
แต่เหมือนว่าเธอนั้นมีใคร
テームアンワーターナンミークライ
だけど君には 恋人がいるようだった
อยู่ในหัวใจของเธอเรื่อยมา
ユーナイフアヂャイコーンタールアイマー
君の心のなかに 今までずっと

* ตัดใจจะลืม มันก็ยังยากเกินทำใจ
タッヂャイヂャルーム マンゴヤンヤーッグァンタムヂャイ
忘れてしまおう だけど諦めるには 辛すぎて
อยากเดินออกไป เดินออกไปให้ไกล ไกลจากเธอ
ヤークドァンオークパイ ドァンオークパイハイグライ グライヂャークター
遠く どこまでも遠く 君から離れてしまいたい
แต่ใจไม่ยอม มันยังคงเรียกหาเพียงเธอ
テーヂャイマイヨーム マンヤンコンリアックハーピアンター
だけど無理なんだ どうしても君だけを 求めてしまう
ยังละเมอ เพียงแต่เธอเท่านั้น
ヤンラムー ピアンテータータオナン
狂ってしまいそう 君ただひとりのせい

** ฝัน…แค่ในนั้นที่เธอเป็นของฉัน
ファン ケーナイナンティーターペンコーンチャン
夢のなかでだけ 君は僕のもの
เพียงในนั้นที่เราจะคู่กัน
ピアンナイナンティーラオヂャクーガン
そこにいる限り ふたりは結ばれる
มีเพียงเธอและฉันตลอดไป
ミーピアンターレチャンタロートパイ
君と僕だけで いつまでもずっといられる
แต่พอถึงเวลาที่ต้องลืมตา
テーポートゥンウェラーティートンルームター
だけど 目が覚める時がきたらすぐに
ก็รู้…ว่าสุดท้ายเป็นได้แค่เท่านั้น
ゴルー ワースッターイペンダイケータオナン
気付くんだ 結局は それまでなのだと
ไม่มีวันที่เราจะคู่กัน
マイミーワンティーラオヂャクーガン
僕らが結ばれる日なんて絶対に来ない
ไม่มีเธอและฉัน อย่างในฝัน
マイミーターレチャン ヤーンナイファン
夢の中のようには 君も僕もいられない
คงต้องรับความจริงว่าฉันคงไม่มีใคร
コントンラップクワームヂンワーチャンコンマイミークライ
現実を受け入れるべきなんだ 僕には もう誰もいないのだと

*

ฝัน…แค่ในนั้นที่เธอเป็นของฉัน
ファン ケーナイナンティーターペンコーンチャン
夢のなかでだけ 君は僕のもの
เพียงในนั้นที่เราจะคู่กัน
ピアンナイナンティーラオヂャクーガン
そこにいる限り ふたりは結ばれる
มีเพียงเธอและฉันตลอดไป
ミーピアンターレチャンタロートパイ
君と僕だけで いつまでもずっといられる
แต่พอถึงเวลาที่ต้องลืมตา
テーポートゥンウェラーティートンルームター
だけど 目が覚める時がきたらすぐに
ก็รู้…ว่าสุดท้ายเป็นได้แค่เท่านั้น
ゴルー ワースッターイペンダイケータオナオン
気付くんだ 結局は それまでなのだと
ไม่มีวันที่เราจะคู่กัน
マイミーワンティーラオヂャクーガン
僕らが結ばれる日なんて絶対に来ない
ไม่มีเธอและฉัน อย่างในฝัน
マイミーターレチャン ヤーンナイファン
夢の中のようには 君も僕もいられない
คงต้องรับความจริงว่าฉันคงได้แค่
コントンラップクワームヂンワーチャンコンダイケー
現実を受け入れるべきなんだ 僕にはただ・・・

**

スポンサーサイト

category: THE MOUSSES

tag: 届かない想い 
tb: 0   cm: 0

コメント

コメントの投稿

Secret

トラックバック

トラックバックURL
→http://tem2song.blog121.fc2.com/tb.php/2447-88a2b8a1
この記事にトラックバックする(FC2ブログユーザー)