テムテムな歌

気に入ったタイ語の歌を訳しています。

スポンサーサイト  

上記の広告は1ヶ月以上更新のないブログに表示されています。
新しい記事を書く事で広告が消せます。

category: スポンサー広告

tb: --   cm: --

คนสำคัญที่ไม่สำคัญ/どうでもいい「大切な人」  

JoyAF.jpg
title[คนสำคัญที่ไม่สำคัญ/kon samkan tee mai samkan]
artist[จอย จีราพัชร/Joy Jeerapat]
album[-]
year[2014]

มีฉันเอาไว้บอกใครว่ารักกัน
ミーチャンアオワイボーックライワーラッガン
ほかの人には 付き合ってるからと 言っていたけれど
แต่คําว่ารักเคยมีให้กันไหมเธอ
テーカムワーラックーイミーハイガンマイター
愛してるって あなたとはお互いに言い合ったかしら
มีฉันเอาไว้บอกใครว่าแคร์กันเสมอ
ミーチャンアオワイボーックライワーケーガンサムー
ほかの人には いつもお互いを 大切にしてると 言っていたけれど
มีไหมเคยดูแลจริงสักที
ミーマイクーイドゥーレーヂンサックティー
心から 大切にしてくれた人なんて いたかしら

* ปากบอกว่ารัก แต่ใจเธอนั้น ไม่รู้ไปรักใคร
パークボークワーラック テーヂャイターナン マイルーパイラックライ
口では好きだと言っていたけれど あなたの心 人を愛することを知らない
ตัวจริงยังเป็นฉันอยู่บ้างไหม
トワヂンヤンペンチャンユーバーンマイ
私の存在が ちゃんとそこにあったかしら

** ได้เป็นคนสําคัญที่ไม่สําคัญ จะมารักกันทําไม
ダイペンコンサムカンティーマイサムカン ヂャマーラッガンタンマイ
どうでもいい「大切な人」という存在 なんのために 付き合っているの?
ได้เป็นคนพิเศษ ที่ได้แค่เศษหัวใจ
ダイペンコンピセート ティーダイケーセートフアヂャイ
「特別な人」という存在 それは単なる 心の余分
จะรักกันทําไม ถ้าไม่ได้แคร์กันจริง
ヂャラッガンタンマイ ターマイダイケーガンヂン
どうして付き合ったりするの?本気で大切にするつもりもないくせに
ทิ้งกันไปเลยยังดูจริงใจเสียกว่า
ティンガンパイルーイヤンドゥーヂンヂャイシアクワー
振ってしまえばいいのに 誠意あるそぶりをするほうがひどい
ไม่อยากเป็นตัวจริงที่ปวดใจ
マイヤークペントワヂンティープワッヂャイ
心悩ます存在になんてなりたくない

หากคบกันแล้วความรักมันน้อยลง
ハーッコップガンレーオクワームラックマンノーイロン
付き合ったのちに 愛情が減っていくなら
กลับไปเป็นคนไกลๆอย่างเดิมไหมเธอ
グラッパイペンコングライグライ ヤーンドァムマイター
前みたいに 遠い存在になっていくのかしら
หากฉันเป็นคนสุดท้ายที่ต้องรอเธอเสมอ
ハークチャンペンコンスッターイティートンローターサムー 
私が あなたをいつでも待ってる 最後の存在なら
อย่าเจอกันเลยเธอแบบนี้
ヤーヂューガンルーイターベァプニー
もうこんな風には 会わないでほしい

*

**

**

ไม่อยากจะเหนื่อยล้า…อีกต่อไป
マイヤークヂャヌアイラー イークトーパイ
もうこれ以上 気重に感じたくない

スポンサーサイト

category: Academy Fantasia

tb: 0   cm: 0

コメント

コメントの投稿

Secret

トラックバック

トラックバックURL
→http://tem2song.blog121.fc2.com/tb.php/2445-bff93001
この記事にトラックバックする(FC2ブログユーザー)

上記広告は1ヶ月以上更新のないブログに表示されています。新しい記事を書くことで広告を消せます。