テムテムな歌

気に入ったタイ語の歌を訳しています。

スポンサーサイト  

上記の広告は1ヶ月以上更新のないブログに表示されています。
新しい記事を書く事で広告が消せます。

category: スポンサー広告

tb: --   cm: --

รอเธอบอกคำว่ารัก/君の告白を待ってる  

Great.jpg
title[รอเธอบอกคำว่ารัก/ro toe bok kam wa rak]
artist[เกรท วรินทร/Great Warintorn]
album[Ost.รักต้องอุ้ม/Ost.rak tong oom]
year[2014]

ฉันไม่รู้จะทำอย่างไร ฉันไม่รู้ว่าเธอจะว่าไง
チャンマイルーヂャタムヤーンライ チャンマイルーワーターヂャワーガイ
どうすればいいのか分からない 君がどう思うか分からない
ถ้าจะบอกรักไป กลัวเธอนั้นไม่คิดเหมือนกัน
ターヂャボークラックパイ グルアターナンマイキットムアンガン
告白したとしても 君が同じように 思ってくれているか不安で

* ฉันกลัวเธอไม่คิดอะไร ฉันกลัวมันไม่เป็นอย่างเข้าใจ
チャングルアターマイキットアライ チャングルアマンマイペンヤーンカオヂャイ
君がなんとも思わずにいるのが心配 思いがけないことになってしまうのが心配
ยิ่งสนิทเท่าไร ยิ่งไม่กล้าที่จะพูดไป
インサニットタオライ インマイグラーティーヂャプートパイ
親しくなればなるほど 口にするのが恐い

** ได้แต่รอ ให้เธอพูดก่อน
ダイテーロー ハイタープートゴーン
君が先に 言ってくれるのを待つことしかできない
ไม่รู้จริงๆ ว่าต้องรออีกเมื่อไร
マイルーヂンヂン ワートンローイークムアライ
どうしても分からない いつまで待っていればいいんだろう

*** รอเธอบอกคำว่ารัก เพราะฉันไม่อยากจะเสียใจ
ローターボーッカムワーラック プロッチャンマイヤークヂャシアヂャイ
君からの告白を待ってる だって僕は 傷つきたくないんだ
อีกนานไหม ที่ฉันต้องเก็บไว้ข้างใน
イークナーンマイ ティーチャントンゲップワイカーンナイ
あとどれくらいなんだろう この気持ちを 隠しておくのは
ยิ่งใกล้กัน ก็ยิ่งอึดอัดในใจ ต้องทำเป็นแค่เพื่อนกันต่อไป
イングライガン ゴインウットアットナイヂャイ トンタムペンケープアンガントーパイ
そばにいればいるほど 胸が詰まる 単なる友達でしかいられないなんて

*

**

***

***

ต้องทำเป็นแค่เพื่อนกันต่อไป
トンタムペンケープアンガントーパイ
単なる友達でしかいられないなんて

スポンサーサイト

category: 俳優・女優

tb: 0   cm: 0

コメント

コメントの投稿

Secret

トラックバック

トラックバックURL
→http://tem2song.blog121.fc2.com/tb.php/2443-3f2de7bf
この記事にトラックバックする(FC2ブログユーザー)

上記広告は1ヶ月以上更新のないブログに表示されています。新しい記事を書くことで広告を消せます。