テムテムな歌

気に入ったタイ語の歌を訳しています。

ฝากไว้/よろしく  

バナー
title[ฝากไว้/fak wai]
artist[วี วิโอเลต/Vee Violet]
album[Ost.ฝากไว้..ในกายเธอ/Ost.fak wai nai kai toe]
year[2014]

ฝากเอาไว้ในมือเธอ คือดอกไม้ช่อหนึ่ง
ファークアオワイナイムーター クードークマイチョーヌン
あなたの手に 預けたのは 花束ひとつ
แทนความคิดถึงและห่วงใย
テーンクワームキットゥンレッフアンヤイ
会いたい気持ち 愛しい気持ちのかわり
หัวใจที่มีให้เธอ รวมอยู่ในดอกไม้
フアヂャイティーミーハイター ルワムユーナイドークマイ
あなたに捧げたこの心 花とまとめて
มอบให้ก่อนจะจากกัน
モープハイゴーンヂャヂャーッガン
離れ離れになるまえに 託すわ
ฝากเอาไว้ในกายเธอ ให้เธอรับไออุ่น
ファークアオワイナイガーイター ハイターラップアイウン
あなたの体に 預けたのよ 暖かい 温もり
นำไอละมุนไปจากฉัน
ナムアイラムンパイヂャークチャン
私からの 優しさだから
เพราะมันจะคอยติดตาม ไปกับตัวเธอนั้น
プロッマンヂャコーイティッタームパイガップトワタナン
あなたにどこまでも ついていってくれるはずよ
นานเท่านานที่เธอไกล
ナーンタオナーンティーターグライ
あたなに いつまでも いつまでも

* พรุ่งนี้ ชีวิตของเราจะเปลี่ยนเป็นเช่นไร
プルンニー チーウィットコーンラオヂャプリアンペンチェンライ
明日 ふたりの人生が どう変わってしまおうとも
พรุ่งนี้ ความรักของเราไม่เปลี่ยนไป
プルンニー クワームラックコーンラオマイプリアンパイ
明日 ふたりの恋が 変わらずにあったとしても
ฝากเอาไว้ในใจเธอให้จดจำคนหนึ่ง
ファークアオワイナイヂャイターハイヂョッヂャムコンヌン
あなたの心に ひとりの人間を 焼きつけておいて
จำคนที่เธอเคยผูกพัน
ヂャムコンティータークーイプークパン
かつてあなたと 強く結ばれていた人だと 覚えておいて
เพราะฉันจะคอยแต่เธอ คอยแต่เธอเท่านั้น
プロッチャンヂャコーイテーター コーイテータータオナン
私には あなたしかいなかったの あなただけなんだもの「
จนถึงวันที่เธอมา
ヂョントゥンワンティーターマー
あなたが現れる その時まで

พรุ่งนี้ ชีวิตของเราจะเปลี่ยนเป็นเช่นไร
プルンニー チーウィットコーンラオヂャプリアンペンチェンライ
明日 ふたりの人生が どう変わってしまおうとも
พรุ่งนี้ ความรักของเราไม่เปลี่ยนไป
プルンニー クワームラックコーンラオマイプリアンパイ
明日 ふたりの恋が 変わらずにあったとしても

*

スポンサーサイト

category: インディーズ・その他

tag: love 
tb: 0   cm: 0

コメント

コメントの投稿

Secret

トラックバック

トラックバックURL
→http://tem2song.blog121.fc2.com/tb.php/2435-f88babc6
この記事にトラックバックする(FC2ブログユーザー)