テムテムな歌

気に入ったタイ語の歌を訳しています。

スポンサーサイト  

上記の広告は1ヶ月以上更新のないブログに表示されています。
新しい記事を書く事で広告が消せます。

category: スポンサー広告

tb: --   cm: --

ไม่อยู่ในสายตา/視界にいない  

Dunk_20140804224354e13.jpg
title[ไม่อยู่ในสายตา/mai yoo nai saita]
artist[ดัง พันกร/Dunk Pankorn]
album[-]
year[2014]

* ก็เธอมีแต่เขา เธอมีแต่เขาในแววตา
ゴターミーテーカオ ターミーテーカオナイウェーオター
君にはあの人しかいない 君の視界には あの人しかいない
แค่ได้มองก็รู้ ว่าเธอต้องเลือกใคร
ケーダイモーンゴルー ワータートンルアックライ
見るだけで分かるよ 君が誰を 選ぶかなんて
แล้วนี่เห็นฉันเป็นอะไร แล้วนี่ตัวฉันเป็นอะไร
レーオニーヘンチャンペンアライ レーオニートワチャンペンアライ
それなら僕のことは どう見えているの?この僕を どう思っているの?
หรือแค่มีไว้ หรือแค่มีไว้แค่ยืมมือ
ルーケーミーワイ ルーケーミーワイケーユーンムー
ただ置いておくだけ?置いておくだけ?キープしてるだけ?

กี่ทีที่เขาเข้ามา…ทักทาย
ギーティーティーカオカオマー タックターイ
何度あの人と 顔を合わせて 言葉を交わしても
เธอทำเหมือนไม่ใส่ใจเขาเลย
タータンムアンマイサイヂャイカオルーイ
君はまるで あの人に興味なんてないそぶりで
ทำเป็นเฉย ๆ
タムペンチュイチュイ
無関心そのもの
เหมือนจะไม่มองด้วยซ้ำไป
ムアンヂャマイモーンドゥアイサムパイ
まるでちっとも 見えていないかのよう
แต่แปลกที่ฉันกลับยิ่ง…รู้สึก
テープレークティーチャングラップイン ルースック
だけどなぜだか 僕にはよく分かるんだ
ที่จริงลึกๆแล้วเธอนั้นคิดอะไร
ティーヂンルックルックレーオターナンキットアライ
心の奥底で 本当は君がどう思っているのか
ถ้าเธอไม่คิด
ターターマイキット
そうじゃなかったら
ก็คงไม่ทำเหมือนร้อนตัว
ゴコンマイタンムアンローントワ
きっとイライラしてるようには 見えないはず

** ที่ทำเป็นไม่แคร์ ยิ้มพูดคุยกับใคร
ティータムペンマイケー イムプートクイガップクライ
気にしないふりをして ほかの人と 笑って 話をして
แต่พอเขาไปก็ไหวหวั่น
テーポーカオパイゴワンワイ
だけどあの人がいなくなったら すぐにそわそわして
ที่ทำเป็นใกล้ชิด มาจับมือกับฉัน
ティータムペングライチット マーヂャップムーガップチャン
すごく親しいふりをして 僕の手を引き寄せて
ประชดใครเหรอเธอ
プラチョットクライラーター
誰を意識してやってるの?

*** ไม่อยู่ในสายตา…แต่ว่าในหัวใจ
マイユーナイサーイター テーワーナイフアヂャイ
視界にはいないけど 心の中にはいる
มีแต่เขาใช่มั้ย…ที่เธออยากมอง
ミーテーカオチャイマイ ティーターヤークモーン
あの人しか いないんだね 君が 見つめていたい人
คนที่เธอนะคิดแค่เพียง ขอยืมมากอด
コンティーターナッキットケーピアン コーユームマーゴート
君が ほんの少しでいいから 抱きしめたいと思っている人
คนนี้มันแอบน้อยใจ
コンニーマンエァプノーイヂャイ
僕のほうは ひそかに傷つく
ไม่อยู่ในสายตา…แต่อาการที่มี
マイユーナイサーイター テーアーガーンティーミー
視界にはいないけど その気は持ってる
อยากจะถามแค่นี้…เธอรักเขามั้ย
ヤークヂャタームケーニー ターラックカオマイ
これだけは 教えてほしい あの人のことが好きなの?
เพราะความจริงที่เธอ มองเลยผ่านไป
プロックワームヂンティーター モーンルーイパーンパイ
君が見過ごしている 本当のこと
มีแค่ฉันคนเดียว
ミーケーチャンコンディアオ
僕しかいないのだから

*

ถ้ายังมีเขาอยู่เต็มหัวใจ
ターヤンミーカオユーテムフアヂャイ
心のなかが あの人のことでいっぱいで
และแค่มีฉันเอาไว้เพื่อลืม
レッケーミーチャンアオワイプアルーム
忘れるためだけに 僕と一緒にいて
เมื่อมันต้องฝืน
ムアマントンフーン
無理をしているなら
ฉันก็ไม่อยาก แทนที่ใคร
チャンゴマイヤーク テーンティークライ
僕だって 誰かの代わりには なりたくない
อยากกลับไปคบกับเขาหรือเปล่า
ヤーッグラッパイコップガップカオループラオ
あの人と 付き合いたいんじゃないのかな
ถ้าอยากจบเรื่องของเรา ก็ไม่เป็นไร
ターヤークヂョップルアンコーンラオ ゴマイペンライ
僕らの関係を 終わりにしたいのなら それでも構わないよ
ถ้ายังรักเขา
ターヤンラッカオ
やっぱりあの人のことが好きで
แล้วต้องการไป…ก็ได้เลย
レーオトンガーンパイ ゴダイルーイ
そっちへ行きたいのなら それでいいよ

**

***

ไม่อยู่ในสายตา…แต่ว่าในหัวใจ
マイユーナイサーイター テーワーナイフアヂャイ
視界にはいないけど 心の中にはいる
ไม่อยู่ในสายตา…แต่อาการที่มี
マイユーナイサーイター テーアーガーンティーミー
視界にはいないけど その気は持ってる
อยากจะถามแค่นี้…เธอรักเขามั้ย
ヤークヂャタームケーニー ターラックカオマイ
これだけは 教えてほしい あの人のことが好きなの?

ก็เป็นเพราะว่าคนที่เธอ มองเลยผ่านไป
ゴペンプロッワーコンティーター モーンルーイパーンパイ
だって君が 見過ごしている相手は
มีแค่ฉันคนเดียว
ミーケーチャンコンディアオ
僕しかいないのだから

หรือแค่มีไว้ หรือแค่มีไว้แค่ยืมมือ
ルーケーミーワイ ルーケーミーワイケーユーンムー
ただ置いておくだけ?置いておくだけ?キープしてるだけ?
หรือแค่มีไว้ หรือแค่มีไว้แค่ยืมมือ
ルーケーミーワイ ルーケーミーワイケーユーンムー
ただ置いておくだけ?置いておくだけ?キープしてるだけ?

スポンサーサイト

category: Dunk

tag: 届かない想い  恋の終わり 
tb: 0   cm: 0

コメント

コメントの投稿

Secret

トラックバック

トラックバックURL
→http://tem2song.blog121.fc2.com/tb.php/2429-fc11dc9a
この記事にトラックバックする(FC2ブログユーザー)

上記広告は1ヶ月以上更新のないブログに表示されています。新しい記事を書くことで広告を消せます。