テムテムな歌

気に入ったタイ語の歌を訳しています。

スポンサーサイト  

上記の広告は1ヶ月以上更新のないブログに表示されています。
新しい記事を書く事で広告が消せます。

category: スポンサー広告

tb: --   cm: --

ไม่ใช่ไม่รัก/嫌いなわけじゃない  

バナー
title[ไม่ใช่ไม่รัก/mai chai mai rak]
artist[ไบรโอนี่/Briohny]
album[Ost.The Rising Sun ตอน รอยรักหักเหลี่ยมตะวัน/Ost.Rising Sun ton roy rak hak liam tawan]
year[2014]

ที่ทำเป็นไม่แคร์ รู้อะไรบ้างไหม
ティータムペンマイケー ルーアライバーンマイ
気にしないふりをしてること 少しは気づいているかしら
ส่วนลึกในหัวใจ มันเจ็บเกินทน
スワンルックナイフアヂャイ マンヂェップグァントン
心の奥底では 耐えられないくらいに 傷ついているのよ
ยิ่งทำเป็นเฉยชา คล้ายไม่มีเหตุผล
インタムペンチュイチャー クラーイマイミーヘットポン
理不尽に 冷たくすればするほど
ยิ่งทำให้ร้อนรน ยิ่งกว่าใครใคร
インタムハイローンロン インクワークライクライ
苛立ちはますばかり ほかの誰よりも

* ไม่ใช่ไม่รัก ไม่มีเยื่อใย
マイチャイマイラック マイミーユアヤイ
嫌いなんじゃない 気持ちがないわけでもない
แต่ฉันกลัวเธอจากไป ต่อหน้าต่อตาอีกคน
テーチャングルアターヂャークパイ トーナートーターイーッコン
あなたが 別の人のところへ 離れてしまうのが恐いの 
ไม่ใช่ไม่รัก ไม่ใช่ไม่ทน
マイチャイマイラック マイチャイマイトン
嫌いなんじゃない 平気なわけでもない
แต่มันคงจะทนไม่ไหว ถ้าไม่มีเธอจะหายใจยังไง
テーマンコンヂャトンマイワイ ターマイミーターヂャハーイヂャイヤンガイ
だけどきっと 耐えられないと思う あなたがいなくなったら どうやって生きていくの

อยากให้เธอเข้าใจ ที่ฉันทำอย่างนี้
ヤークハイターカオヂャイ ティーチャンタムヤーンニー
あなたにも分かってほしい 私がこんな態度でいること
ก็เพราะฉันรู้ดี มันเจ็บเกินไป
ゴプロッチャンルーディー  マンヂェップグァンパイ
私にだって よく分かっているから それがどんなに 辛いことか
ให้รักเธอเท่าไร ฉันก็ต้องตัดใจ
ハイラックタータオライ チャンゴトンタッヂャイ
あなたを思いきり好きになっっても 諦めなくちゃいけない
อย่าทำให้หัวใจ ต้องผูกพันเลย
ヤータムハイフアヂャイ トンプークパンルーイ
この心を 繋ぎ止めようとしないでいてほしい

*

*

ถ้าไม่มีเธอ จะมีชีวิตไปเพื่อใคร
ターマイミーター ヂャミーチーウィットパイプアクライ
あなたがいなくなったら 誰のために生きていくの

スポンサーサイト

category: Briohny

tag: 届かない想い  ost. 
tb: 0   cm: 0

コメント

コメントの投稿

Secret

トラックバック

トラックバックURL
→http://tem2song.blog121.fc2.com/tb.php/2428-db82e7b6
この記事にトラックバックする(FC2ブログユーザー)

上記広告は1ヶ月以上更新のないブログに表示されています。新しい記事を書くことで広告を消せます。