テムテムな歌

気に入ったタイ語の歌を訳しています。

スポンサーサイト  

上記の広告は1ヶ月以上更新のないブログに表示されています。
新しい記事を書く事で広告が消せます。

category: スポンサー広告

tb: --   cm: --

จากนี้/これから  

バナー
title[จากนี้/jak nee]
artist[ไมค์ พิรัชต์/Mike Pirach]
album[Ost.รากบุญ ตอน รอยรักแรงมาร/Ost.Rakboon ton roy rak raeng man]
year[2014]

แต่ก่อนไม่เคยสนใจ ว่าใครจะดีจะร้าย
テーゴーンマイクーイソンヂャイ ワークライヂャディーヂャラーイ
今まで気にしたこともなかった 誰が良い人間で 誰が悪い人間かなんて
ก็อยู่คนเดียวเรื่อยไป ใส่ใจแค่ตัวเอง
ゴユーコンディアオルアイパイ サイヂャイケートワエーン
ひとりでずっと過ごしていたから 心を砕くのは 自分のことだけ

จนวันที่ได้เจอเธอ ทุกอย่างก็เปลี่ยนผันไป
ヂョンワンティーダイヂューター トゥックヤーンゴプリアンパンパイ
君に出会えた日 なにもかも すべてが変わった
เพราะรักคำเดียว ทำให้ฉันเป็นคนใหม่
プロッラッカムディアオ タムハイチャンペンコンマイ
「愛してる」のたった一言が 僕を生まれ変わらせてくれたから

* ตั้งแต่มีเธอให้แคร์ ตั้งแต่มีเธอให้รัก
タンテーミーターハイケー タンテーミーターハイラック
君を大切にするようになってから 君を愛するようになってから
ก็เปลี่ยนตัวเองมากมาย เพื่อเธอไม่ใช่ใคร
ゴプリアントワエーンマークマーイ プアターマイチャイクライ
自分自身も 大きく変わった ほかでもない 君のために
เพราะเธอฉันถึงเข้าใจ ว่าการรักใครสักคน
プロッターチャントゥンカオヂャイ ワーガーンラックライサッコン
君のおかげで 僕は分かったんだ 誰かを愛するということ
ที่แท้เป็นไง ขอบใจที่เธอรักกัน
ティーテーペンガイ コープヂャイティーターラッガン
それが本当は どういうことなのか 君と結ばれて 感謝してる

** จากนี้เราจะเป็นคนเดียวกัน จะรักกันไปจนตาย
ヂャークニーラオヂャペンコンディアオガン チャラッガンパイヂョンターイ
これから 僕らは同じ一人の人間となって 死ぬまで愛し愛されて生きよう
จะไม่มีอะไรมาเปลี่ยนใจเรา และทำให้เราแยกกัน
ヂャマイミーアライマープリアンヂャイラオ レッタムハイラオイェーッガン
ふたりの気持ちを変えるもの ふたりを引き裂くもの そんなものはありえない
จากวันนี้เราจะมีใจดวงเดียว จะไม่มีวันเปลี่ยนใจ
ヂャークワンニーラオヂャミーヂャイドゥアンディアオ ヂャマイミーワンプリアンヂャイ
これから 僕らは同じひとつの心を持って 心変わりなんてありえない
รักใครคนอื่นได้เลย เพราะทั้งหัวใจมันรักแค่เพียงแต่เธอ
ラックライコンウーンダイルーイ プロッタンフアヂャイマンラックケーピアンテーター
ほかの人なんて愛せるはずもない だって心のすべてで 君ただひとりだけを愛しているから

*

**

**

スポンサーサイト

category: Golf-Mike

tb: 0   cm: 0

コメント

コメントの投稿

Secret

トラックバック

トラックバックURL
→http://tem2song.blog121.fc2.com/tb.php/2424-a2033748
この記事にトラックバックする(FC2ブログユーザー)

上記広告は1ヶ月以上更新のないブログに表示されています。新しい記事を書くことで広告を消せます。