テムテムな歌

気に入ったタイ語の歌を訳しています。

スポンサーサイト  

上記の広告は1ヶ月以上更新のないブログに表示されています。
新しい記事を書く事で広告が消せます。

category: スポンサー広告

tb: --   cm: --

หยุดลมหายใจที่มีแต่เขา/あの人だけのために生きていくのはもうやめよう  

Abuse-The-Youth-150x150.jpg
title[หยุดลมหายใจที่มีแต่เขา/yood lom hai jai tee mee tae kaw]
artist[ต็อง วิตติวัต/Tong Wittiwat]
album[The Empty Room]
year[2014]

อย่ารังแกตัวเองอีกได้ไหม สงสารใจตัวเองบ้างหรือเปล่า
ヤーランゲートワエーンイークダイマイ ソンサーンヂャイトワエーンバーンループラオ
もう自分を苛めるのはやめてほしいんだ 自分の心が 哀れだとは 思わないかい?
อดทนไว้ทำไม เธอจะได้อะไร ฝืนมันไปก็มีแต่ปวดร้าว
オットンワイタンマイ ターヂャダイアライ フーンマンパイゴミーテープワットラーオ
我慢なんてしなくていい なにを手に入れるというんだい?気持ちに逆らい続けたところで 苦しむだけ
หากเธอมัวลังเลอยู่อย่างนี้ แล้วมันคงไม่มีประโยชน์ใด
ハークタームアランレーユーヤーンニー レーオマンコンマイミープラヨートダイ
君がこうしてためらい続けたところで なんの効果もない
ยิ่งเธออยู่กับความหลังกลับยิ่งทำให้เสียใจ
インターユーガップクワームラングラップインタムハイシアヂャイ
過去に囚われて生きても 傷ついていくばかりなのに

* หยุดลมหายใจที่มีแต่เขา ถ้าหากมันเป็นไปไม่ได้
ユットロムハーイヂャイティーミーテーカオ ターハークマンペンパイマイダイ
あの人だけのために 生きていくのはもうやめよう どうせ敵わないことなのだから
หยุดหลอกหัวใจตัวเองได้ไหม ก่อนมันตายลงช้าๆ
ユットロークフアヂャイトワエーンダイマイ ゴーンマンターイロンチャーチャー
自分の心を偽るのも やめてほしいんだ 少しずつ 死んでしまう前に
ช้ำมาเกินพอเธอจะเจ็บไปเพื่อใคร เธอยังต้องเสียน้ำตาอีกเท่าไร
チャムマーグァンポーターヂャヂェッパイプアクライ ターヤントンシアナムターイークタオライ
もう充分 傷ついたじゃないか 誰のために 辛い思いをするというの?あとどれくらい 涙を流すつもり?
เขาทำร้ายเธอมากมาย หัวใจฉันมันก็เจ็บ ไปด้วยจริงๆ
カオタムラーイターマークマーイ フアヂャイツアンマンゴヂェップ パイドゥアイヂンヂン
あの人は 君をかなり傷つけた 僕の心も 傷ついた 本当に 同じように

หากในความทรงจำที่มีเขา เหลือเพียงวันเวลาที่ว่างเปล่า
ハークナイクワームソンヂャムティーミーカオ ルアピアンワンウェラーティーワーンプラオ
あの人のいる思い出に 虚しい時間しか残っていないなら
จะเก็บไว้ทำไม เธอแค่ทิ้งมันไป ใช้หัวใจเพื่อลืมคนอย่างเขา
ヂャゲップワイタンマイ ターケーティンマンパイ チャイフアヂャイプアルームコンヤーンカオ
忘れずにいる必要なんてない 捨て去ってしまうに限る あんな人のことを 忘れるために 心を使おう
ต่อให้เธอยังรออยู่อย่างนี้ ก็ไม่มีอะไรจะเปลี่ยนไป
トーハイターヤンローユーヤーンニー ゴマイミーアライヂャプリアンパイ
君がこうして今も待ち続けるつもりなら なにも変わりはしないよ
เมื่อเธอตื่นให้ลืมให้จบอย่าจำ อย่าฝังใจ
ムアタートゥーンハイルームハイヂョップヤーヂャム ヤーファンヂャイ
目が覚めたら 思い出なんて 忘れてしまおう 無理することはない

*

*

พอทีได้ไหม อย่าปล่อยให้เขาทำร้าย
ポーティーダイマイ ヤープローイハイカオタムラーイ
もう充分だろう?あの人に 傷つけられるままでいちゃいけないんだ
ถ้าเธอยังจบกับอดีดที่ฝังใจ
ターターヤンヂョップアディーッティーファンヂャイ
もしも君に 辛い過去を 終わりにする気持ちがあるなら
ต้องลืมสักทีไม่ต้องคิดต้องเสียดาย
トンルームサックティーマイトンキットンシアダーイ
今すぐに 忘れてしまおう 考える必要もない 惜しいものなんかじゃない
ยิ่งเธอรักเขาเท่าไร หัวใจฉันมันยิ่งเจ็บ เจ็บช้ำจริงๆ
インターラックカオタオライ フアヂャイチチャンインヂェップ ヂャップチャムヂンヂン
君がいくら あの人を好きでいようと 僕の心はますます傷つく 本当に 辛いんだよ

スポンサーサイト

category: インディーズ・その他

tag: 恋の終わり 
tb: 0   cm: 0

コメント

コメントの投稿

Secret

トラックバック

トラックバックURL
→http://tem2song.blog121.fc2.com/tb.php/2420-a71c5cf8
この記事にトラックバックする(FC2ブログユーザー)

上記広告は1ヶ月以上更新のないブログに表示されています。新しい記事を書くことで広告を消せます。