テムテムな歌

気に入ったタイ語の歌を訳しています。

ชีวิตเดิมเริ่มใหม่/人生を新しく踏み出そう  

Abuse-The-Youth-150x150.jpg
title[ชีวิตเดิมเริ่มใหม่/chiwit deum reum mai]
artist[Abuse The Youth]
album[-]
year[2014]

จะจดจำวันนี้ให้นาน เพื่อในวันพรุ่งนี้นานๆ
ヂャヂョッヂャムワンニーハイナーン プアナイワンプルンニーナーンナーン
今日のことをいつまでも忘れないでいて これからも続く明日のために
จะเป็นวันที่ฉันต้องจากไป
ヂャペンワンティーチャントンヂャークパイ
その日が来たら 僕は 行かなくちゃいけない
ยังกลัวที่จะลุกขึ้นใหม่ เมื่อเธอไม่มีฉันข้างกาย
ヤンクルワティーヂャルッククンマイ ムアターマイミーチャンカーンガーイ
また立ち上がれるかどうか心配だけど だって君がそばにいないから
เธอยังอดทนได้ใช่ไหม
ターヤンオットンダイチャイマイ
君なら 大丈夫だよね

บางทีเธออาจจะไม่รู้ นาทีที่เธอยังคงหายใจ
バーンティーターアーッヂャマイルー ナーティーティーターヤンコンハーイヂャイ
君にも 気づいていないときだってある 君の命がある間に
ยังมีข้อความที่ฉันเขียนให้อยู่ บนบานประตูที่ปิดไว้
ヤンミーコークワームティチャンキアンハイユー ボンバーンプラトゥーティーピットワイ
僕が 閉じられた扉に 書いておいたこと

* เมื่อเปิดมันออกเธอจะรู้ ว่าทุกๆอย่างยังไม่หายไป
ムアプァトマンオークターヂャルー ワートゥックトゥックヤーンヤンマイハーイパイ
扉を明けたら 君にも分かるよ なにもかも まだ消えていなのだと
มีเธอคนเดียวเริ่มมันใหม่ ชีวิตเดิมจะเริ่มมันใหม่
ミーターコンディアオルァムマンマイ チーウィットドァムヂャルァムマンマイ
踏み出すことができるのは 君だけなんだよ これからの人生 新しく踏み出そう

ถ้ายืนอยู่โลกเก่า ที่อาจไม่มีไว้ให้เรา
ターユーンユーロークガオ ティーアートマイミーワイハイラオ
もしも 昔の世界にいたなら そこは僕らに 耐えられない場所
สักวันจะต้องคืนเขาไป
サックワンヂャトンクーンカオパイ
いつか もとの持ち主に 返すことになる
แต่สิ่งเดียวที่ฉันต้องการ ทำวันวันนี้ให้สวยงาม
テーシンディアオティーチャントンガーン タムワンワンニーハイスワイガーム
だけどたったひとつ それだけでいいから 今日を 素晴らしい日にしたいから
จากนี้ที่เธอต้องก้าวผ่าน
ヂャークニーティータートンガーオパーン
これから 君は 先へと歩んでいくのだから

** เพราะว่าเธออาจจะไม่รู้ นาทีที่เธอยังคงหายใจ
プロッワーターアーッヂャマイルー ナーティーティーターヤンコンハーイヂャイ
君はきっと知らないのだから 君の命がある間に
ยังมีข้อความที่ฉันเขียนให้อยู่ บนบานประตูที่ปิดไว้
ヤンミーコークワームティチャンキアンハイユー ボンバーンプラトゥーティーピットワイ
僕が 閉じられた扉に 書いておいたこと

*

**

*

นาทีที่เธอยังคงหายใจ
ナーティーティーターヤンコンハーイヂャイ
君の命がある間に
มีเธอคนเดียวเริ่มมันใหม่ ชีวิตเดิมจะเริ่มมันใหม่
ミーターコンディアオルァムマンマイ チーウィットドァムヂャルァムマンマイ
踏み出すことができるのは 君だけなんだよ これからの人生 新しく踏み出そう

スポンサーサイト

category: インディーズ・その他

tag: 応援 
tb: 0   cm: 0

コメント

コメントの投稿

Secret

トラックバック

トラックバックURL
→http://tem2song.blog121.fc2.com/tb.php/2419-69be0cc7
この記事にトラックバックする(FC2ブログユーザー)