テムテムな歌

気に入ったタイ語の歌を訳しています。

スポンサーサイト  

上記の広告は1ヶ月以上更新のないブログに表示されています。
新しい記事を書く事で広告が消せます。

category: スポンサー広告

tb: --   cm: --

อย่ามารักฉันเลย/もう僕を愛さないで  

バナー
title[อย่ามารักฉันเลย/ya ma rak chan leuy]
artist[เจมส์ เรืองศักดิ์/James Rungsak]
album[Ost.สุสานคนเป็น/Ost.susan kon pen]
year[2014]

ฉันขอโทษที่ทำให้เธอเสียใจ
チャンコートート ティータムハイターシアヂャイ
君を悲しませたこと 悪かったと思ってる
เธอไม่ต้องให้อภัยคนไม่ดี..อย่างฉัน
ターマイトンハイアパイ コンマイディー ヤーンチャン
僕みたいなひどい男のことなんて 許してくれなくていいよ
ฉันรักเธอ แต่มันก็คือเมื่อวาน
チャンラックター テーマンゴクームアワーン
君を愛していたけど それはもう過去のこと
วันนี้ให้ฉันพูดคำนั้นอีกคงไม่ได้
ワンニーハイチャンプートカムナンイーク コンマイダイ
今は そんなこと もう言えなくなってしまった

* อยากคืนใจให้เธอ อยากให้เธอคืนใจให้ฉัน
ヤーックーンヂャイハイター ヤークハイタークーンヂャイハイチャン
君に捧げた気持ちを 取り戻す 君にも 僕に捧げた気持ちを 取り戻してほしい
และหันหลังเดินจากกันไปให้ไกล
レッハンランドァンヂャーッガン パイハイグライ
そして背を向け歩き出す 遠くへと 離れていく

** อย่ามารักฉัน ฉันไม่มีค่าอะไร
ヤーマーラックチャン チャンマイミーカーアライ
僕を好きにならないで 僕にはなんの値打ちもない
ไม่ดีพอให้เธอจะมาฝากใจไว้ที่ฉัน
マイディーポーハイターヂャマーファークヂャイ ワイティーチャン
君にとって 僕は 心を捧げるに値する 相手じゃないんだ
อย่ามารักฉัน เพราะฉันไม่พร้อมใช้คำว่ารักกัน
ヤーマーラックチャン プロッチャンマイプロムチャイカムワーラッガン
僕を好きにならないで 心通わせ合っている関係だなんて 言えないから
ทางเดินของเธอกับฉัน ควรเป็นแค่เส้นขนานก็พอ
ターンドァンコーンターガップチャン クワンペンケーセンカナーンゴポー
君と僕の歩む道は 交わらない平行線でしかないから

ฉันขอโทษที่ทำให้เธอเสียใจ
チャンコートート ティータムハイターシアヂャイ
君を悲しませたこと 悪かったと思ってる
เธอเสียใจมากเท่าไรยิ่งละอายเท่านั้น
ターシアヂャイマークタオライ インラッアーイタオナン
君の深い悲しみが ますます僕を情けない気持ちにさせる
ฉันไม่อยากให้เธอทนทรมาน
チャンマイヤーク ハイタートントールマーン
君にはもう 苦しみに耐えてなんかほしくない
ในใจลึกๆไม่ได้ต้องการทำร้ายเธอ
ナイヂャイルックルック マイダイトンガーン タムラーイター
心の奥底では 君を傷つけたくないと 思っているのに

*

**

スポンサーサイト

category: James

tag: 恋の終わり 
tb: 0   cm: 0

コメント

コメントの投稿

Secret

トラックバック

トラックバックURL
→http://tem2song.blog121.fc2.com/tb.php/2402-3a538b5c
この記事にトラックバックする(FC2ブログユーザー)

上記広告は1ヶ月以上更新のないブログに表示されています。新しい記事を書くことで広告を消せます。