テムテムな歌

気に入ったタイ語の歌を訳しています。

スポンサーサイト  

上記の広告は1ヶ月以上更新のないブログに表示されています。
新しい記事を書く事で広告が消せます。

category: スポンサー広告

tb: --   cm: --

ความรักต้องการฉันไหม/恋に私は必要?  

バナー
title[ความรักต้องการฉันไหม/kwam rak tongkan chan mai]
artist[ตุ๊กตา จมาพร/Tookkata Jamaporn]
album[Ost.ก๊วนคานทองกับแก๊งพ่อปลาไหล/Ost.kwan kan ton gup gang po pla lai]
year[2014]

ที่ทำเป็นเข้มแข็ง ไม่ใช่ไม่อ่อนไหว
ティータムペンケムケン マイチャイオーンワイ
なんともないふりをしてたけど 心細くないわけじゃなかった
แต่ถ้าฉันร้องไห้ จะมีใครเช็ดน้ำตา
テーターチャンローンハイ ヂャミークライチェットナムター
それでも 私が泣いていたら 誰かが涙を拭いてくれるかしら
ทำเป็นอยู่คนเดียวไหว ไม่ใช่ไม่อ่อนล้า
タムペンユーコンディアオワイ マイチャイマイオーンラー
ひとりで過ごしていたけど 落ち込んでいるわけじゃなかった
จะมีใครที่รู้ว่า ความจริงเป็นเช่นไร
ヂャミークライティールーワー クワームヂンペンチェンライ
本当はどうなのか 誰か知っているかしら

แต่ความหลัง ยังทำร้าย กับความรักที่เลยผ่าน
テークワームラン ヤンタムラーイ ガップクワームラックティールーイパーン
終わったことなのに 今までしてきた恋に 辛い思いをしてる
อาจจะนาน แต่ยังเจ็บจนวันนี้
アーッヂャナーン テーヤンヂェップヂョンワンニー
いつまでかかるか分からない 今になるまで 苦しんでる

* ไม่ใช่ว่าไม่ต้องการความรัก
マイチャイワーマイトンガーンクワームラック
恋なんて必要ないって言いたいわけじゃない
แต่ไม่รู้ว่าความรักต้องการฉันไหม
テーマイルーワークワームラックトンガーンチャンマイ
だけど 恋に私が必要かどうか分からない
ถ้ารักจริงยังมีอยู่ อยากรู้ว่าเป็นเช่นไร
ターラックヂンヤンミーユー ヤークルーワーペンチェンライ
本当の恋というものがあるのなら どんなものか知りたい
จะมีสักคนที่เขาต้องการฉันอยู่ไหม และเขาอยู่ที่ไหน
ヂャミーサッコンティーカオトンガーンチャンユーマイ レカオユーティーナイ
私を必要としてくれている人はいるかしら そしてその人は いったいどこにいるのだろう

ที่ทำเป็นใจแข็ง ไม่ใช่ไม่หวั่นไหว
ティータムペンヂャイケン マイチャイマイワンワイ
強気なふりをしているけれど 不安がないわけじゃなかった
แต่กลัวต้องร้องไห้ เพราะเธออีกครั้ง
テークルワトンローンハイ プロッターイーックラン
あなたのせいで また泣いてしまうのがこわかった
อาจเป็นเธอคนนี้ ที่ผ่านกำแพงนั้น
アートペンターコンニー ティーパーンガンペーンナン
きっとあなただと思う 壁を壊してくれたのは
จะมาเปลี่ยนแปลงทุกวัน ในชีวิตฉันไป
ヂャマープリアンプレーントゥックワン ナイチーウィットチャンパイ
私の日常を すべて変えてくれた

เปลี่ยนความหลังที่ทำร้าย กับความรักที่เลยผ่าน
プリアンクワームランティータムラーイ ガップクワームラックティールーイパーン
かつての痛みと 終わってしまった恋を変えてくれた
อาจจะนาน แต่ก็หวังให้เธอเข้าใจ
アーッヂャナーン テーゴワンハイターカオヂャイ
時間はかかるかもしれないけれど あなたに分かってほしいから

*

*

スポンサーサイト

category: インディーズ・その他

tag: ost. 
tb: 0   cm: 0

コメント

コメントの投稿

Secret

トラックバック

トラックバックURL
→http://tem2song.blog121.fc2.com/tb.php/2343-aa36fce6
この記事にトラックバックする(FC2ブログユーザー)

上記広告は1ヶ月以上更新のないブログに表示されています。新しい記事を書くことで広告を消せます。