テムテムな歌

気に入ったタイ語の歌を訳しています。

スポンサーサイト  

上記の広告は1ヶ月以上更新のないブログに表示されています。
新しい記事を書く事で広告が消せます。

category: スポンサー広告

tb: --   cm: --

ไปอยู่ที่ไหนมา/今までどこにいたの?  

title[ไปอยู่ที่ไหนมา/pai yoo tee nai ma]
artist[Lipta]
album[Ost.ก๊วนคานทองกับแก๊งพ่อปลาไหล/Ost.kwan kan ton kap kaeng po pla lai]
year[2014]

ไม่ใช่ไม่คิด ไม่ใช่ไม่ขอ
マイチャイマイキット マイチャイマイコー
考えてないわけじゃない 望んでないないわけでもない
ไม่ใช่ว่าฉันนั้นอยากอยู่คนเดียวซะเมื่อไร
マイチャイワーチャンナンヤークユーコンディアオ サムアライ
いつもひとりでいたいと思ってるわけじゃない
ไม่ใช่ไม่หวัง ไม่ใช่ไม่ฝัน
マイチャイマイワン マイチャイマイファン
期待してないわけじゃない 夢見てないわけでもない
ไม่ใช่ว่าฉันนั้นเป็นแค่คนที่ไม่มีหัวใจ
マイチャイワーチャンナンペンケーコン ティーマイミーフアヂャイ
ただ単に 心のない人間というわけじゃない

* ไม่ใช่ไม่รับ ไม่ใช่ไม่รู้
マイチャイマイラップ マイチャイマイルー
受け入れないわけじゃない 知らないわけでもない
ไม่ใช่ว่าฉันเห็นคนที่มีคู่แล้วไม่รู้สึกอะไร
マイチャイワーチャンヘンコンティーミークー レーオマイルースックアライ
恋人がいる人をみて なにも思わないわけじゃない
แต่จะมีใครเข้าใจตัวฉัน
テーヂャミークライカオヂャイトワチャン
だけど僕を理解してくれる人
ใครสักคนคนนั้นอยู่ที่ไหน
クライサッコンコンナンユーティーナイ
いったいその人はどこにいるんだろう

** ก็ยังคงรอให้ใครสักคนเดินเข้ามา
ゴヤンコンローハイクライサッコンドァンカオマー
やっぱりその人が現れるのを待ってるんだ
แต่ยังคงไม่มีใครสักคนที่เข้าตา
テーヤンコンマイミークライサッコンティーカオター
だけどまだ 目につく人はいない
แต่ละคนเข้ามาก็ทำให้รู้ว่า
テーラコンカオマーゴタムハイルーワー
現れる人それぞれに 思い知らされる
ถ้าอยู่คนเดียวยังง่ายกว่า โว้ว โว้ โว้วว โอ้วววว
ターユーコンディアオヤンガーイクワー
ひとりでいるほうがまだましだって
ก็ยังคงรอให้ใครสักคนเดินเข้ามา
ゴヤンコンローハイクライサッコンドァンカオマー
やっぱりその人が現れるのを待ってるんだ
ก็ยังไม่รู้ว่าเราจะเจอกันเมื่อไร
ゴヤンマイルーワーラオヂャヂューガンムアライ
いつになったら出会えるのかは分からないけれど
และถ้าได้พบจะไม่ปล่อยให้ไปไหนไกล
レターダイポップヂャマイプロイハイパイナイグライ
そしてもしも出会えたら 絶対に逃がさない
ฉันมีคำถามที่เก็บไว้ ว่าเธอไปอยู่ที่ไหนมา
チャンミーカムタームティーゲップワイ ワーターパイユーティーナイマー
「今までどこにいたの?」って 尋ねてみたいよ

*

**

**

ว่าเธอไปอยู่ที่ไหนมา
ワーターパイユーティーナイマー
今までどこにいたの?

スポンサーサイト

category: Lipta

tag: love  ost. 
tb: 0   cm: 0

コメント

コメントの投稿

Secret

トラックバック

トラックバックURL
→http://tem2song.blog121.fc2.com/tb.php/2340-75bf811b
この記事にトラックバックする(FC2ブログユーザー)

上記広告は1ヶ月以上更新のないブログに表示されています。新しい記事を書くことで広告を消せます。