テムテムな歌

気に入ったタイ語の歌を訳しています。

หลับฝันดี/GoodNight  

Twe.jpg
title[หลับฝันดี/lap fan dee]
artist[ตู่ ภพธร/Two Popetorn]
alnum[Ost.แอร์ Carrier/Ost. Air Carrier]
year[2014]

เหนื่อยบ้างไหมอะไรๆที่เธอต้องทำทุกวัน
ヌアイバーンマイアライライティータートンタムトゥックワン
毎日いろいろやることがあって 疲れてるんじゃない?
ตื่นแต่เช้ารีบๆออกไปเธอทานอะไรหรือยัง
トゥンテーチャーオリープリープオークパイターターンアライルヤン
朝起きて急いで出発 ちゃんとなにか食べた?
ฉันพอดูออก ว่าเธอเหนื่อยขนาดไหน
チャンポードゥーオーク ワーターヌアイカナートナイ
僕には分かるんだ 君がどんなに 疲れてるだろうって

แต่ละวันเธอเดินออกไปเจอโลกที่มันวุ่นวาย
テーラワンタードァンオークパイヂューロークティーマンウンワーイ
毎日出かけてるけど 君は想像しい世界を目にしてるんだろうね
ไม่ว่าเธอต้องเจออะไร เธอก็ยังเดินหน้าไป
マイワータートンヂューアライ ターゴヤンドァンナーパイ
どんな目にあったところで 君はやっぱり 歩み続ける
ถึงเธอไม่เคยบอก แต่ก็รู้ว่าเธอคงเหนื่อยและล้า
トゥンターマイクーイボーク テーゴルーワーターコンヌアイレラー
口には出さなくても 君がきっとくたくたに疲れ切ってるのは分かるから

* ถ้าเธอต้องการใครสักคน
タータートンガーンクライサッコン
君が誰かを必要とするなら
เธอมีฉันรอคอยที่จะปลอบโยน เธอไม่ต้องไปไหนไกล
ターミーチャンローコーイティーヂャプロープヨーン ターマイトーンパイナイグライ
僕が君を癒してあげるよ もう遠くになんて 行かなくていいから

** เหนื่อยก็กลับมาบ้านไหม
ヌアイゴグラップマーバーンマイ
疲れたら 家に帰っておいでよ
กลับมาพักใจเธอสักนิดก่อน
グラップマーパックヂャイターサックニットゴーン
戻ってきて 少しの間 心を休めて
นั่งตรงนี้พิงลงมาข้างๆฉัน
ナントロンニーピンロンマーカーンカーンチャン
ここに座って 僕のそばに 体を預けて
เรื่องที่เธอร้อนใจ
ルアンティーターローンヂャイ
君の心を 落ち着かなくさせていること
ให้ระบายให้หมด บอกฉัน
ハイラバーイハイモット ボークチャン
一旦整理しようよ 話してみて
ในคืนนี้จะมีอ้อมแขนของฉันให้เธอได้พักผ่อน
ナイクーンニーヂャミーオームケーンコーンチャンハイターダイパックポーン
夜になったら 僕の腕のなかで ゆっくり休んで
เหนื่อยมากแล้ว นอนลงมาข้างๆฉัน
ヌアイマークレーオ ノーンロンマーカーンカーンチャン
疲れてしまったなら 僕のそばで眠ればいいから
พรุ่งนี้ค่อยเริ่มใหม่
プルンニーコーイルァムマイ
明日からまた始めればいいよ
หลับให้เย็นสบายคืนนี้ปล่อยให้ฉัน
ラップハイイェンサバーイクーンニープロイハイチャン
涼しく気持ちよく眠って 今夜は僕に任せておいて
กล่อมเธอให้หลับฝันดี
グロムターハイラップファンディー
君がぐっすり眠れるようにしてあげるから

หนักแค่ไหนเธอทำต่อไปและไม่เคยท้อใจ
ナッケーナイタータムトーパイレマイクーイトーヂャイ
すごく頑張って 君はやり続ける 決して諦めない
แบกความฝันเดินทางออกไปไม่ว่าจะใกล้ไกล
ベァックワームファンドァンターンオークパイマイワーヂャグライグライ
夢を背負って歩き続ける 近くても遠くても関係ない
หนทางที่ลำบาก บางครั้งก็อาจทำให้อ่อนล้า
ホンターンティーランバーク バーンクランゴアーッタムハイオーンラー
辛い道のりに 疲れ果ててしまうときだってあるかもしれないけど

*

**

ให้ฉันดูแลเธออย่างนี้
ハイチャンドゥーレーターヤーンニー
君を大切にしてあげるから

*

เธอไม่ต้องมองหาใคร
ターマイトンモーンハークライ
誰も探さなくていいから

**

スポンサーサイト

category: Two

tag: love  GoodNight 
tb: 0   cm: 0

コメント

コメントの投稿

Secret

トラックバック

トラックバックURL
→http://tem2song.blog121.fc2.com/tb.php/2334-889daaa5
この記事にトラックバックする(FC2ブログユーザー)