テムテムな歌

気に入ったタイ語の歌を訳しています。

หนึ่งหัวใจ/ひとつのいのち  

Dome
title[หนึ่งหัวใจ/neung huajai]
artist[โดม จารุวัฒน์/Dome Jaruwat]
album[10 YEARS OF LOVE บทเพลงรักจากเดอะสตาร์/10 YEARS OF LOVE bot pleng rak jak the star]
year[2014]

วันที่ไม่มีใคร ในวันที่โลกมันเปลี่ยนจนฉันไม่เหลืออะไร
ワンティーマイミークライ ナイワンティーロークマンプリアン ヂョンチャンマイルアアライ
誰もいない日 僕はなにも残っていないくらいに 世界が変わってしまった日に
ในวันที่ดาวและดวงอาทิตย์ก็มืดลงไป
ナイワンティーダーオレドゥアンアーティットゴムートロンパイ
星も月も太陽も 沈んでしまい暗い日に
ไม่เหลือแม้แสงใดใดที่ส่องทาง
マイルアメーセーンダイダイティーソーンターン
あたりを照らす光すらなにもなくて
ร้อนหรือหนาวเพียงใด มีมือของเธอที่จับมือฉันให้ก้าวเดินไป
ローンルーナーオピアンダイ ミームーコーンターティーヂャップムーチャンハイガーオドァンパイ
どんなに暑くても寒くても 僕を歩き続けさせてくれる君の手があったんだ
เพียงเธอผู้เดียวที่อยู่ข้างฉันไม่ทิ้งกันไป
ピアンタープーディアオティーユーカーンチャンマイティンガンパイ
君だけが 僕のそばにいて 僕を見捨てずにいてくれた
จะทุกข์หรือท้อเพียงใด ก็พร้อมอยู่เคียงข้างฉัน
ヂャトゥックルートーピアンダイ ゴプロムユーキアンカーンチャン
苦しくて前に進めなくなっても 僕と一緒にいてくれた

* จากหนึ่งหัวใจ รักของเธอช่วยต่อลมหายใจ
ヂャークヌンフアヂャイ ラックコーンターチュワイトーロムハーイヂャイ
一つの命だけど 君の愛情のおかげで生きてる
วันนี้แม้ต้องผ่านเส้นทางที่แสนยาวไกล จะไม่กลัวนับจากนี้
ワンニーメートンパーンセンターンティーセーンヤーオグライ ヂャマイグルアナップヂャークニー
今 はるか遠い道のりを乗り越えなくてはならないけれど これからはもう心配なんてしないよ
แค่หนึ่งหัวใจ ก็พอทดแทนทุกอย่างที่หายไป
ケーヌンフアヂャイ ゴポートッテーントゥックヤーンティーハーイパイ
たった一つの命 失ってしまったすべてに報いる
เพียงแค่เธอยังอยู่ตรงนี้ที่ข้างข้างใจ
ピアンケーターヤンユートロンニーティーカーンカーンヂャイ
君だけが 心のそばにいてくれるから
จะอยู่เพื่อเธอ ด้วยทั้งหัวใจ…
ヂャユープアター ドゥアイタンフアヂャイ
君のために生きるよ 命のすべてをかけて

ชีวิตไม่เคยแน่นอน ไม่ใช่ทุกตอนที่เราจะยิ้มได้เหมือนดังใจ
チーウィットマイクーイネーノン マイチャイトゥックトーンティーラオヂャイムダイムアンダンヂャイ
人生に 確かなものなんてない いつも心のままに笑顔でいられるとは限らない
แต่แม้เรื่องราวจะดีจะร้ายสักเท่าไร
テーメールアンラーオヂャディーヂャラーイサックタオライ
けれども どんなにいいことがおきても どんなに悪いことがおきても
ก็รู้ว่าจะมีใครที่พร้อม อยู่เคียงข้างกัน
ゴルーワーヂャミークライティープロム ユーキアンカーンガン
僕のそばにいてくれるのが誰なのか ちゃんと分かっているよ

*

จะตอบแทนเธอ หมดทั้งหัวใจ
ヂャトープテーンター モッッタンフアヂャイ
心のすべてをかけて 君に報いたいよ

スポンサーサイト

category: Dome TheStar8

tag: love 
tb: 0   cm: 0

コメント

コメントの投稿

Secret

トラックバック

トラックバックURL
→http://tem2song.blog121.fc2.com/tb.php/2318-e9a8c2e4
この記事にトラックバックする(FC2ブログユーザー)