テムテムな歌

気に入ったタイ語の歌を訳しています。

スポンサーサイト  

上記の広告は1ヶ月以上更新のないブログに表示されています。
新しい記事を書く事で広告が消せます。

category: スポンサー広告

tb: --   cm: --

รักหมุนติ้ว/直球愛  

Por-Nim.jpeg
title[รักหมุนติ้ว/rak mun tew]
artist[ปอ อรรณพ, หนิม คนึงพิมพ์/Por Onnop Nim Kanunnpim]
album[-]
year[2014]

ก็มัวแต่ทำงาน ทำงาน ทำงาน แล้วก็ทำงาน
ゴムアテータムガーン タムガーン タムガーン レーオゴタムガーン
がむしゃらに働いて 働いて 働いて そしてまた働いて
เปิดร้าน ปิดร้าน เปิดร้าน แล้วก็ปิดร้าน
プァトラーン ピットラーン プァトラーン レーオゴピットラーン
店を開けて 閉めて 開けて そしてまた閉めて
รับลูกค้า ขยายสาขา ก็มัวแต่บ้าบ้างานเพราะมันเหงาเฟอร์
ラップルークカー カヤーイサーカー ゴムアテーバーバーガーン プロマンガオファー
客を迎えて 支店を出して また無我夢中で働くのは 独り身だから
ฝากตังคื ฝากตังค์ ฝากตังค์ แล้วก็โอนตังค์
ファークタン ファークタン ファークタン レーオゴオーンタン
貯金して 貯金して 貯金して そして今度は送金して
โอนตังค์ โอนตังค์ โอนตังค์ แล้วก้จ่ายตังค์
オーンタン オーンタン オーンタン レーオゴヂャーイタン
送金して 送金して 送金して そして今度は支払いして
ถ้าเรื่องตังค์ ไม่พลาดซักครั้ง แต่เรื่องรักอ่อนด๋อยมากเลยเหอะ
タールアンタン マイプラートサックラン テールアンラックオーントーイマークルーイホッ
お金のことなら 一度もしくじったことはないけど 恋愛はさっぱりうまくいかないよ

* แต่เจอะเธอวันนั้น หัวใจฉันมันเต้นถี่ ถี่ ถี่
テーヂュッターワンナン フアヂャイチャンマンテン ティー ティー ティー
だけど君と出会えたあの日 胸が激しくときめいて
ก็แบบมันตึก มันตั๊ก ตึก ตึก ตั๊ก ตั๊ก
ゴベァプマントゥック マンタック トゥックトゥック タック トゥック
どきどきそわそわ どきどきそわそわ
ตึก ตึก ตั๊ก ตั๊ก ตึก ตึก ตั๊ก ตั๊ก ตึก ตึก ตั๊ก ตั๊ก
トゥック トゥック タック タック トゥック トゥック タック タック トゥック トゥック タック タック
どきどきそわそわ どきどきそわそわ
หรือว่ามันรักคนนี้
ルーワーマンラックコンニー
もしかしてこの人に惚れた?

** ส่งคำว่ารัก ไปหมุน หมุน หมุน หมุน
ソンカムワーラック パイムン ムン ムン ムン
告白を送るよ あっちへ こっちへ そっちへ どっちへ
ติ้ว ติ้ว ข้างในหัวใจเธอ
ティウ ティウ カーンナイフアヂャイター
君の心に届くように
กราฟหัวใจฉัน พุ่ง ปิ๊ด ปิ๊ด ปิ๊ด
グラーフフアヂャイチャン プン ピット ピット ピット
心電図は ラインを描いて
ไปแนบชิดติดใจแค่เพียงเธอ/ก็อยากจะกรี๊ดสุดเสียงว่ารักเธอ
パイネァプチッティッヂャイケーピアンター/ゴヤークヂャグリートスットシアンワーラックター
君だけを追い求めてる/好きだって叫び出しそう
ใจฉันมันลอยละลิ่ว ละลิ่ว
ヂャイチャンマンローイラリウ ラリウ
この気持ち ふらふらとさまよって
ปิ้ว ปิ้ว ไปไกลไม่มีหยุด
ピウ ピウ パイグライマイミーユット
どこまでも遠くへ 留まることなく
ฉันและเธอจะเปิดบัญชีร่วมกัน
チャンレターヂャプァトバンチールワムガン
ふたりで一緒の口座を作ろう

*** มีตังค์เยอะและจะบอกรักกันทุกวัน
ミータンユェッレヂャボークラッガントゥックワン
たくさんお金がたまったら 毎日愛を告げよう
ฉันและเธอจะเก็บตังค์ฝากแบงค์ด้วยกัน
チャンレターヂャゲップタンファークベァンドゥアイガン
ふたりで一緒に貯金をしよう
โอ๊ย… คิดแล้วฟินฝุดฝุด
オーイ キットレーオフィンフットフット
あぁ 考えたら超胸キュン

ก็คิดแต่กำไร กำไร กำไร หรือว่าขาดทุน
ゴキッテーガムライ ガムライ ガムライ ルーワーカーットゥン
考えてるのは儲けること 儲けて 儲けて もしかして損してる?
ความรัก ความรัก ความรัก ไร้คนอุดหนุน
クワームラック クワームラック クワームラック ライコンウットヌン
恋愛なんて 恋愛なんて 恋愛なんて お金の無駄遣い
ในบัญชี ถึงมีตังค์เยอะ แต่ยังไม่เจอคนรักให้ซบไหล่
ナイバンチー トゥンミータンユァッ テーヤンマイヂューコンラックハイソップライ
通帳には たくさんお金があるのに 肩を抱いてくれる恋人ができない
ฝากตังคื ฝากตังค์ ฝากตังค์ แล้วก็โอนตังค์
ファークタン ファークタン ファークタン レーオゴオーンタン
貯金して 貯金して 貯金して そして今度は送金して
โอนตังค์ โอนตังค์ โอนตังค์ แล้วก้จ่ายตังค์
オーンタン オーンタン オーンタン レーオゴヂャーイタン
送金して 送金して 送金して そして今度は支払いして
ถ้าเรื่องตังค์ ไม่พลาดซักครั้ง แต่เรื่องรักอ่อนด๋อยซะมากมาย
タールアンタン マイプラートサックラン テールアンラックオーンドーイサマークマーイ
お金のことなら 一度もしくじったことはないけど 恋愛はうまくいかないことが多すぎる

*

**

**

มีตังค์เยอะและจะบอกรักกันทุกวัน
ミータンユェッレヂャボークラッガントゥックワン
たくさんお金がたまったら 毎日愛を告げよう
ฉันและเธอจะเก็บตังค์ฝากแบงค์ด้วยกัน
チャンレターヂャゲップタンファークベァンドゥアイガン
ふたりで一緒に貯金をしよう
แค่คิด แค่คิด แค่คิด แค่คิด แค่คิด แค่คิด แค่คิด
ケーキット ケーキット ケーキット ケーキット ケーキット ケーキット ケーキット
考えただけで 考えただけで 考えただけで
โอ๊ย… ก็ฟินฝุดฝุด พูดเลย
オーイ ゴフィンフットフット プートルーイ
あぁ 考えたら超胸キュン 言ってみてよ

)
スポンサーサイト

category: Academy Fantasia

tag: love 
tb: 0   cm: 0

コメント

コメントの投稿

Secret

トラックバック

トラックバックURL
→http://tem2song.blog121.fc2.com/tb.php/2306-867fb084
この記事にトラックバックする(FC2ブログユーザー)

上記広告は1ヶ月以上更新のないブログに表示されています。新しい記事を書くことで広告を消せます。